nemško » poljski

I . ste̱u̱ern [ˈʃtɔɪɐn] GLAG. preh. glag.

2. steuern (regulieren):

4. steuern TEH.:

II . ste̱u̱ern [ˈʃtɔɪɐn] GLAG. nepreh. glag.

1. steuern +haben (am Steuer sitzen):

skręcać [dov. obl. skręcić] w prawo
brać [dov. obl. wziąć] kurs na prawo

2. steuern (am Computer sitzen):

3. steuern +sein fig (Richtung einschlagen):

zdążać ur. jez.

ste̱reo [ˈʃteːreo, ˈsteːreo] PRID. PRISL.

stereo → stereophon

glej tudi stereophon

I . stereopho̱n [ʃtereo​ˈfoːn] PRID.

II . stereopho̱n [ʃtereo​ˈfoːn] PRISL.

stereophon empfangen:

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. nepreh. glag. +haben o južnem., avstr., CH: sein

10. stehen FINAN.:

akcje ž. spol mn. dobrze stoją
ile kosztuje funt m. spol ?

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

16. stehen (sich anlassen):

duże/nikłe szanse ž. spol mn.
sprawa ž. spol kiepsko wygląda pog.
sprawy ž. spol mn. nie mają się dobrze

17. stehen (stecken):

18. stehen pog. (gut finden):

21. stehen fig (in der Rangordnung):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. preh. glag.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. povr. glag.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. brezos.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? pog.
co słychać? pog.
[wie gehts,] wie stehts? pog.
jak leci? pog.
wie steht es bei euch? pog.
co u was? pog.

II . ste̱i̱f [ʃtaɪf] PRISL. (förmlich)

I . ste̱i̱l [ʃtaɪl] PRID.

2. steil fig (blitzschnell):

3. steil pog. (imponierend):

ekstra pog.
super pog.

II . ste̱i̱l [ʃtaɪl] PRISL. (stark abfallend)

Ste̱i̱ger <‑s, ‑> SAM. m. spol RUD.

sztygar m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski