nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: still , stieß , stier , stieg , Stift in stiften

Stịft1 <‑[e]s, ‑e> [ʃtɪft] SAM. m. spol

1. Stift:

pisak m. spol
ołówek m. spol
kredka ž. spol

2. Stift:

trzpień m. spol
kołek m. spol
ćwiek m. spol

3. Stift pog. (Lehrling):

terminator m. spol alt

sti̱e̱g [ʃtiːk] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

stieg pret. von steigen

glej tudi steigen

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. steigen (klettern):

5. steigen pog. (sich begeben):

wychodzić [dov. obl. wyjść] z wanny

8. steigen pog. (stattfinden):

impreza ž. spol jest [u niej] pog.

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] GLAG. preh. glag. +sein (hinaufgehen)

I . sti̱e̱r [ʃtiːɐ̯] PRID.

II . sti̱e̱r [ʃtiːɐ̯] PRISL.

stier blicken:

sti̱e̱ß [ʃtiːs] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

stieß pret. von stoßen

glej tudi stoßen

I . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] GLAG. preh. glag.

3. stoßen (werfen):

pchać [dov. obl. pchnąć]
rzucać [dov. obl. rzucić]

4. stoßen (zerkleinern):

rozgniatać [dov. obl. rozgnieść]
rozkruszać [dov. obl. rozkruszyć]

5. stoßen švic. (schieben):

pchać [dov. obl. pchnąć]

II . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] GLAG. nepreh. glag.

3. stoßen +sein (grenzen):

an etw tož. stoßen
an etw tož. stoßen

5. stoßen +sein (sich anschließen):

6. stoßen +sein (konfrontiert werden mit):

7. stoßen +haben švic. (schieben, drücken):

III . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] GLAG. povr. glag.

2. stoßen (Anstoß nehmen):

gorszyć [dov. obl. z‑] się czymś

I . stịll [ʃtɪl] PRID.

3. still (geruhsam, verschwiegen):

II . stịll [ʃtɪl] PRISL.

1. still (lautlos):

3. still (heimlich):

stịften1 [ˈʃtɪftən] GLAG. preh. glag.

2. stiften pog. (spendieren):

stawiać [dov. obl. postawić] komuś coś pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski