nemško » poljski

verkrụsten* GLAG. nepreh. glag. +sein (Wunde)

vertrụnken GLAG. preh. glag.

vertrunken pp von vertrinken

glej tudi vertrinken

vertrịnken* GLAG. preh. glag. irr

vertre̱ten* GLAG. preh. glag. irr

5. vertreten (verstauchen):

I . entrụ̈sten* [ɛnt​ˈrʏstən] GLAG. preh. glag.

Wẹttrüsten <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

I . verwü̱sten* [fɛɐ̯​ˈvyːstən] GLAG. preh. glag.

1. verwüsten (zerstören):

pustoszyć [dov. obl. s‑]

2. verwüsten (demolieren):

demolować [dov. obl. z‑] mieszkanie

II . verwü̱sten* [fɛɐ̯​ˈvyːstən] GLAG. nepreh. glag. +sein (zur Wüste werden)

I . vertra̱gen* GLAG. preh. glag. irr

4. vertragen švic. (austragen):

roznosić [dov. obl. ‑nieść]

vertra̱u̱en* GLAG. nepreh. glag.

1. vertrauen (glauben):

ufać [dov. obl. za‑] komuś/czemuś

2. vertrauen (sich verlassen auf):

auf etw tož. vertrauen
auf etw tož. vertrauen

e̱i̱n|rüsten GLAG. preh. glag. ARHIT.

Vertre̱ter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

1. Vertreter (Stellvertreter):

zastępca(-czyni) m. spol (ž. spol)

3. Vertreter (Verfechter):

obrońca m. spol

4. Vertreter pog.:

typ[ek] m. spol pog.

I . verträ̱u̱mt [fɛɐ̯​ˈtrɔɪmt] PRID.

1. verträumt (realitätsfern):

2. verträumt (idyllisch):

II . verträ̱u̱mt [fɛɐ̯​ˈtrɔɪmt] PRISL. (realitätsfern)

Vertra̱u̱te(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Vertra̱gstext <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

Vertri̱e̱bskosten SAM. mn. WIRTSCH

Verte̱i̱lerkasten <‑s, ‑kästen> SAM. m. spol ELEK.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "vertrusten" v drugih jezikih

"vertrusten" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski