nemško » poljski

wịspern [ˈvɪspɐn] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

lịspeln [ˈlɪspəln] GLAG. nepreh. glag.

1. lispeln:

2. lispeln ur. jez. (flüstern):

szeptać [dov. obl. szepnąć]

I . hạspeln GLAG. nepreh. glag. pog.

1. haspeln (hastig arbeiten):

2. haspeln (hastig sprechen):

II . hạspeln GLAG. preh. glag.

haspeln Faden:

nawijać [dov. obl. nawinąć]

rạspeln [ˈraspəln] GLAG. preh. glag.

1. raspeln (glätten):

2. raspeln (zerkleinern):

I . wịckeln [ˈvɪkəln] GLAG. preh. glag.

1. wickeln (herumbinden):

2. wickeln (einwickeln):

in etw tož. wickeln
zawijać [dov. obl. zawinąć] w coś

3. wickeln (aufwickeln):

auf etw tož. wickeln
nawijać [dov. obl. nawinąć] na coś

4. wickeln (abwickeln):

odwijać [dov. obl. odwinąć] z czegoś

5. wickeln (in Windeln wickeln):

przewijać [dov. obl. przewinąć]

II . wịckeln [ˈvɪkəln] GLAG. povr. glag.

I . wịmmeln [ˈvɪməln] GLAG. nepreh. glag. (voll von etw sein)

II . wịmmeln [ˈvɪməln] GLAG. brezos. (in Mengen vorhanden sein)

wịnseln [ˈvɪnzəln] GLAG. nepreh. glag.

1. winseln (jaulen):

2. winseln slabš. (flehen):

I . wịrbeln [ˈvɪrbəln] GLAG. nepreh. glag.

2. wirbeln +haben pog. (geschäftig sein):

II . wịrbeln [ˈvɪrbəln] GLAG. preh. glag. (in die Luft)

I . wịssen <weiß, wusste, gewusst> [ˈvɪsən] GLAG. preh. glag.

II . wịssen <weiß, wusste, gewusst> [ˈvɪsən] GLAG. nepreh. glag.

tịppeln [ˈtɪpəln] GLAG. nepreh. glag. +sein pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "wispeln" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski