nemško » slovenski

los|kommen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein pog.

2. loskommen von +daj.:

iztrgati se +daj. iz +rod.

raus|kommen

rauskommen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein pog.:

glej tudi herauskommen

heraus|kommen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. herauskommen (aus Haus, Krankenhaus):

4. herauskommen pog. (populär werden):

5. herauskommen (Buch):

6. herauskommen pog. (Kartenspiel):

an|kommen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. ankommen (eintreffen):

ankommen in/bei/auf +daj.

5. ankommen (wichtig sein):

bistveno je, da ...

6. ankommen (sich durchsetzen):

Auskommen <-s, ohne pl > SAM. sr. spol (Einkommen)

ab|kommen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

gekommen [gəˈkɔmən] GLAG.

gekommen del. perf von kommen:

glej tudi kommen

kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. kommen:

prihajati [dov. obl. priti]
iti
vračati se [dov. obl. vrniti se ]iz +rod.
wie komme ich nach ...?
kako pridem v/do ...?
du kommst mir gerade recht! pog. fig.
kar bo, pa bo
so weit kommt es noch pog. fig.
wie komme ich zu der Ehre? iron.
kako si prišel na to? pog.
nun komm schon! pog.

4. kommen (stammen):

kommen aus +daj.
izvirati iz +rod.

5. kommen (durchqueren):

kommen durch +tož.

6. kommen (entfallen):

kommen auf +tož.

7. kommen (in Erscheinung treten):

pojavljati se [dov. obl. pojaviti se]

9. kommen (hingehören):

10. kommen (anfangen):

11. kommen (Orgasmus haben):

kommen pog.
prihajati [dov. obl. priti]

Entkommen* SAM. sr. spol

hin|kommen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. hinkommen (an Ort):

2. hinkommen pog. (stimmen):

3. hinkommen pog. (auskommen):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina