nemško » slovenski

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛç͂ən] GLAG. nepreh. glag.

2. stechen (beim Kartenspiel):

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛç͂ən] GLAG. preh. glag.

2. stechen (Torf, Spargel):

rezati [dov. obl. narezati]

3. stechen (beim Kartenspiel):

4. stechen (in Kupfer):

stechen in +tož.
vrezovati [dov. obl. vrezati ]v +tož.

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛç͂ən] GLAG. povr. glag.

siezen [ˈziːtsən] GLAG. preh. glag.

sieben1 [ˈziːbən] GLAG. preh. glag.

1. sieben (Sand, Mehl):

sejati [dov. obl. presejati]

2. sieben (auswählen):

prebirati [dov. obl. prebrati]

sieden <siedet, sott [oder siedete], gesotten[oder gesiedet] > [ˈziːdən] GLAG. nepreh. glag.

siegen [ˈziːgən] GLAG. nepreh. glag.

Rechen <-s, -> [ˈrɛç͂ən] SAM. m. spol švic. avstr. reg.

grablje ž. spol mn.

zechen [ˈtsɛç͂ən] GLAG. nepreh. glag. pog.

rechen [ˈrɛç͂ən] GLAG. preh. glag.

grabiti [dov. obl. pograbiti]

blechen [ˈblɛç͂ən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag. pog.

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛç͂ən] GLAG. nepreh. glag.

1. brechen +sein (zerbrechen):

lomiti (se) [dov. obl. zlomiti (se)]

2. brechen (Freundschaft):

brechen mit +daj.

3. brechen pog. (erbrechen):

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛç͂ən] GLAG. povr. glag.

brechen sich brechen (Licht, Wellen):

II . sicher [ˈzɪç͂ɐ] PRISL.

1. sicher (wahrscheinlich):

2. sicher (gewiss):

ja, sicher (doch)! pog.

3. sicher (ungefährlich):

sichten [ˈzɪç͂tən] GLAG. preh. glag.

1. sichten (erblicken):

2. sichten (durchsehen):

3. sichten (ordnen):

II . sichern [ˈzɪç͂ɐn] GLAG. povr. glag.

sichern sich sichern (beim Bergsteigen):

Riecher <-s, -> SAM. m. spol pog. (Nase, Geruchssinn)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Später hieß sie Kapelle der allergnädigsten Jungfrau bei den Siechen.
de.wikipedia.org
Der Zweck der Stiftung war es „siechen, alterssschwachen und kranken Personen beiderlei Geschlechts, welche in bedürftigen Verhältnissen leben, ein Unterkommen zu gewähren“.
de.wikipedia.org
Aus diesem Grund siechen er und das Land dahin.
de.wikipedia.org
Sie wurde zur Versorgung der Kranken als Siechen- oder Leprosenhaus außerhalb der Essener Stadtmauer mit Kapelle errichtet.
de.wikipedia.org
Das deutsche Wort Seuche () ist abgeleitet vom Adjektiv siech.
de.wikipedia.org
Nach Waldbränden sind auch ältere Bäume abgestorben, und überlebende Exemplare siechen oft dahin, bis sie durch eindringende Pilzkrankheiten endgültig absterben.
de.wikipedia.org
Beide Siechenhöfe wurden ab 1502 städtische Siechen für arme Frauen beziehungsweise arme Männer.
de.wikipedia.org
Nach dem Abriss des Wohnturms 1973 siechte auch das Gutshaus vor sich hin.
de.wikipedia.org
Aus der letzten Form geht hervor, dass auch Seuche, siech, siechen und Sucht Figuren aus dem alten suchen, siechen bzw. seufzen sind.
de.wikipedia.org
Das Holz wurde entweder von den Siechen oder der Stadt erworben.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina