poljsko » nemški

drganie <rod. ‑ia, brez mn. > [drgaɲe] SAM. sr. spol (dygotanie)

drogi <droższy> [drogi] PRID.

1. drogi (kosztowny, żądający wysokiej zapłaty):

Edelsteine m. spol mn.
teure Ortschaft ž. spol

I . drobić <‑bi; pret. drób; dov. obl. po‑ [lub na‑]> [drobitɕ] GLAG. preh. glag. pog. (kruszyć)

II . drobić <‑bi; pret. drób; dov. obl. po‑ [lub na‑]> [drobitɕ] GLAG. nepreh. glag. samo v nedov. obl. pog. (stawiać drobne kroki)

drobne <rod. mn. ‑nych> [drobne] SAM. mn.

drożdże <rod. mn. ‑dży> [droʒdʒe] SAM. mn.

Hefe ž. spol

drobina <rod. ‑ny, mn. ‑ny> [drobina] SAM. ž. spol

1. drobina (odrobina: cukru, soli):

Prise ž. spol
Messerspitze ž. spol

2. drobina fig. (kruszyna):

Brocken m. spol
Brösel m. spol

drżenie <rod. ‑ia, brez mn. > [drʒeɲe] SAM. sr. spol

drops <rod. ‑a, mn. ‑y> [drops] SAM. m. spol nav. v mn.

Drops m. spol lub sr. spol
Lutschbonbon m. spol lub sr. spol

drozd <rod. ‑a, mn. ‑y> [drost] SAM. m. spol ZOOL.

Drossel ž. spol

droga <rod. ‑gi, mn. ‑gi> [droga] SAM. ž. spol

4. droga (odległość między dwoma punktami):

Entfernung ž. spol
Strecke ž. spol
der Weg m. spol zwischen etw und etw [o. von etw nach etw]

drobniutko [drobɲutko] PRISL. pog., drobno [drobno] PRISL.

drożeć <‑eje; dov. obl. z‑ [lub po‑]> [droʒetɕ] GLAG. nepreh. glag.

drop <rod. ‑ia, mn. ‑ie> [drop] SAM. m. spol ZOOL.

[Groß]trappe ž. spol

drobiarz (-rka) <rod. ‑a, mn. ‑e> [drobjaʃ] SAM. m. spol (ž. spol)

drobiarz (-rka)
Geflügelzüchter(in) m. spol (ž. spol)

drobiazg <rod. ‑u, mn. ‑i> [drobjask] SAM. m. spol

1. drobiazg (drobny przedmiot):

Kleinigkeit ž. spol

2. drobiazg (błahostka):

Lappalie ž. spol pog.
Bagatelle ž. spol
„danke!“ – „keine Ursache!“

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski