poljsko » nemški

godnie [godɲe] PRISL. ur. jez.

I . godzić <‑dzi; pret. gódź; dov. obl. po‑> [godʑitɕ] GLAG. preh. glag.

1. godzić (doprowadzać do zgody):

2. godzić (łączyć):

II . godzić <‑dzi; pret. gódź; dov. obl. po‑> [godʑitɕ] GLAG. povr. glag.

1. godzić (jednać się):

III . godzić <‑dzi; pret. gódź; dov. obl. po‑> [godʑitɕ] GLAG. brezos.

godzien [godʑen] PRID. przest

godzina <rod. ‑ny, mn. ‑ny> [godʑina] SAM. ž. spol

4. godzina (lekcja):

rozkwit <rod. ‑u, brez mn. > [roskfit] SAM. m. spol

2. rozkwit (kwitnięcie):

Blüte[zeit] ž. spol

odwiert <rod. ‑u, mn. ‑y> [odvjert] SAM. m. spol TEH.

[Tief]bohrung ž. spol

podwiać [podvjatɕ] dov. obl.

podwiać → podwiewać

glej tudi podwiewać

podwiewać <‑wa; pret. ‑waj; dov. obl. podwiać> [podvjevatɕ] GLAG. preh. glag.

godło <rod. ‑ła, mn. ‑ła> [godwo] SAM. sr. spol ur. jez.

Godot <rod. ‑a, brez mn. > [godot] SAM. m. spol

godz.

godz. skr od godzina

godz.
Uhr ž. spol

glej tudi godzina

godzina <rod. ‑ny, mn. ‑ny> [godʑina] SAM. ž. spol

4. godzina (lekcja):

godowy [godovɨ] PRID. BIOL.

Brunft[zeit] ž. spol
Brunst[zeit] ž. spol

inwit <rod. ‑u, mn. ‑y> [iw̃vit] SAM. m. spol IGRE

wykwit <rod. ‑u, mn. ‑y> [vɨkfit] SAM. m. spol

1. wykwit brez mn. (największe osiągnięcia):

Höchstmaß sr. spol
Spitzenleistung ž. spol

2. wykwit MED.:

Ausschlag m. spol

3. wykwit (skupienie kryształów minerału):

Ausblühung ž. spol
Beschlag m. spol

4. wykwit BOT.:

Gelbe Lohblüte ž. spol

zakwit <rod. ‑u, mn. ‑y> [zakfit] SAM. m. spol BIOL.

Algenblüte ž. spol

odwilż <rod. ‑y, mn. ‑e> [odvilʃ] SAM. ž. spol

1. odwilż (ocieplenie):

Tauwetter sr. spol

gody <rod. mn. ‑dów> [godɨ] SAM. mn.

1. gody BIOL.:

Brunft ž. spol
Brunst ž. spol

2. gody (uroczystości):

godzinka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [godʑinka] SAM. ž. spol pog.

godzinki [godʑinki] SAM.

godzinki mn. < rod. mn. ‑nek> REL.:

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski