poljsko » nemški

gody <rod. mn. ‑dów> [godɨ] SAM. mn.

1. gody BIOL.:

Brunft ž. spol
Brunst ž. spol

2. gody (uroczystości):

głód <rod. głodu, brez mn. > [gwut] SAM. m. spol

1. głód (stan organizmu, uczucie):

Hunger m. spol

2. głód (klęska głodu):

Hungersnot ž. spol

gród <rod. grodu, mn. grody> [grut] SAM. m. spol

1. gród ZGOD. (osada obronna):

Burg ž. spol

2. gród ur. jez. (miasto):

Stadt ž. spol

goło [gowo] PRISL.

1. goło (bez ubrania):

2. goło (pusto):

3. goło pog. (biednie):

arm

gong <rod. ‑u, mn. ‑i> [goŋk] SAM. m. spol

1. gong (instrument):

Gong m. spol

2. gong (dźwięk):

Gong[schlag] m. spol

goj <rod. ‑a, mn. ‑e> [goj] SAM. m. spol iron., slabš. pog. (innowierca u Żydów)

goj
Goi m. spol

gol <rod. ‑a, mn. ‑e> [gol] SAM. m. spol ŠPORT

I . goić <goi; pret. gój; dov. obl. za‑> [goitɕ] GLAG. preh. glag.

goić oparzenia, rany:

fraza:

czas goi rany preg.
die Zeit ž. spol heilt alle Wunden preg.

II . goić <goi; pret. gój; dov. obl. za‑> [goitɕ] GLAG. povr. glag.

golf1 <rod. ‑a, mn. ‑y> [golf] SAM. m. spol

1. golf brez mn. ŠPORT:

Golf m. spol

2. golf nav. v mn. przest (bufiaste spodnie do połowy łydek):

goła [gowa] SAM. ž. spol

goła → goły

glej tudi goły , goły

goły2 (-ła) <rod. ‑łego, mn. goli> [gowɨ] SAM. m. spol (ž. spol) prid. sklan. obl. (nagi człowiek)

goły (-ła)
Nackte(r) mf

goły1 [gowɨ] PRID.

2. goły (pusty, nieprzykryty, nieporośnięty, nieosłonięty):

3. goły (bez dodatków):

bloßes Gehalt sr. spol
gołe słowa fig.

4. goły pog. (bez pieniędzy):

blank pog.
abgebrannt pog.

goły2 (-ła) <rod. ‑łego, mn. goli> [gowɨ] SAM. m. spol (ž. spol) prid. sklan. obl. (nagi człowiek)

goły (-ła)
Nackte(r) mf

gość1 <rod. ‑ścia, mn. ‑ście> [goɕtɕ] SAM. m. spol

2. gość (klient):

Kunde(Kundin) m. spol (ž. spol)

gofr <rod. ‑a, mn. ‑y> [gofr] SAM. m. spol GASTR.

gont <rod. ‑u [lub ‑a], mn. ‑y> [gont] SAM. m. spol

[Dach]schindel ž. spol

bod <rod. ‑u, mn. ‑y> [bot] SAM. m. spol

bod RAČ., RADIO
Baud sr. spol
bod RAČ., RADIO
Bit sr. spol pro Sekunde

jod <rod. ‑u, brez mn. > [jot] SAM. m. spol KEM.

I . pod [pot] PREDL. +instr

7. pod (nadrzędny charakter):

8. pod (podporządkowanie):

rod <rod. ‑u, brez mn. > [rot] SAM. m. spol KEM.

rod
Rhodium sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
W refrenie pojawia się wykrzyknienie „hey-ey-ey-ey-ey-ey”, poprzedzające słowa: „a good girl gone wild” („dobra dziewczyna zaszalała”).
pl.wikipedia.org
Działania te obejmują misje dobrych usług (ang. good offices), misje mediacyjne i misje rozjemcze, a także sankcje i izolowanie dyplomatyczne.
pl.wikipedia.org
When the good stuff is happening you tend to spend most of your time enjoying it and none of it pondering it.
pl.wikipedia.org
Heurystyki te mogą się opierać na wynikach poprzednich symulacji (np. heurystyka last good reply) lub na wiedzy eksperckiej z danej gry.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski