poljsko » nemški

przekąsić [pʃekow̃ɕitɕ]

przekąsić dov. obl. od przekąszać

glej tudi przekąszać

przekąszać <‑sza> [pʃekow̃ʃatɕ] GLAG. preh. glag. pog.

przekwitanie <rod. ‑ia, brez mn. > [pʃekfitaɲe] SAM. sr. spol MED.

pokwasić [pokfaɕitɕ]

pokwasić dov. obl. od kwasić

glej tudi kwasić

I . kwasić <‑si; pret. ‑aś; dov. obl. za‑> [kfaɕitɕ] GLAG. preh. glag.

II . kwasić <‑si; pret. ‑aś; dov. obl. za‑> [kfaɕitɕ] GLAG. povr. glag. (kapusta, ogórki)

I . zakwasić [zakfaɕitɕ] dov. obl., zakwaszać [zakfaʃatɕ] <‑sza> GLAG. preh. glag.

2. zakwasić (zmieniać smak):

3. zakwasić:

zakwasić AGR., GEOGR. glebę

II . zakwasić [zakfaɕitɕ] dov. obl., zakwaszać [zakfaʃatɕ] <‑sza> GLAG. povr. glag.

1. zakwasić GASTR.:

2. zakwasić (gleba):

zakwasić AGR., GASTR.

przekwitać <‑ta; dov. obl. przekwitnąć> [pʃekfitatɕ] GLAG. nepreh. glag.

2. przekwitać fig.:

3. przekwitać MED. (przechodzić klimakterium):

verblühen fig.

przekwitły [pʃekfitwɨ] PRID.

przekwitły → przekwitnięty

glej tudi przekwitnięty

przekwitnięty [pʃekfitɲentɨ] PRID. ur. jez.

1. przekwitnięty (niemający kwiatów):

verblühte Pfingstrosen ž. spol mn.

2. przekwitnięty fig. (przebrzmiały):

verblüht fig.
verblasstes Gefühl sr. spol fig.

przygasić [pʃɨgaɕitɕ]

przygasić dov. obl. od przygaszać

glej tudi przygaszać

przygaszać <‑sza; dov. obl. przygasić> [pʃɨgaʃatɕ] GLAG. preh. glag.

1. przygaszać (częściowo wygasić):

2. przygaszać fig. ur. jez. (tłumić):

3. przygaszać fig. ur. jez. (pozbawiać blasku):

4. przygaszać fig. ur. jez. (usuwać na drugi plan):

I . przenosić <‑si; dov. obl. przenieść> [pʃenoɕitɕ] GLAG. preh. glag.

4. przenosić (rozdzielać):

5. przenosić < dov. obl. po‑> (przerysowywać, przepisywać):

II . przenosić <‑si; dov. obl. przenieść> [pʃenoɕitɕ] GLAG. nepreh. glag.

przeprosić [pʃeproɕitɕ]

przeprosić dov. obl. od przepraszać

glej tudi przepraszać

I . przepraszać <‑sza; dov. obl. przeprosić> [pʃepraʃatɕ] GLAG. preh. glag. (prosić o wybaczenie)

II . przepraszać <‑sza; dov. obl. przeprosić> [pʃepraʃatɕ] GLAG. nepreh. glag. (formuła grzecznościowa)

III . przepraszać <‑sza; dov. obl. przeprosić> [pʃepraʃatɕ] GLAG. povr. glag. (godzić się)

I . przewiesić [pʃevjeɕitɕ] dov. obl., przewieszać [pʃevjeʃatɕ] <‑sza> GLAG. preh. glag. (przerzucić coś przez coś)

II . przewiesić [pʃevjeɕitɕ] dov. obl., przewieszać [pʃevjeʃatɕ] <‑sza> GLAG. povr. glag.

przekład <rod. ‑u, mn. ‑y> [pʃekwat] SAM. m. spol ur. jez.

przekąska <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [pʃekow̃ska] SAM. ž. spol

przekroić [pʃekroitɕ]

przekroić dov. obl. od przekrawać

glej tudi przekrawać

I . przekrawać <‑wa; dov. obl. przekroić [lub przekrajać] [lub po‑]> [pʃekravatɕ] GLAG. preh. glag.

II . przekrawać <‑wa; dov. obl. przekroić [lub przekrajać] [lub po‑]> [pʃekravatɕ] GLAG. povr. glag.

przekupić [pʃekupitɕ]

przekupić dov. obl. od przekupywać

glej tudi przekupywać

przekupywać <‑puje; dov. obl. przekupić> [pʃekupɨvatɕ] GLAG. preh. glag.

przekwitnąć [pʃekfitnoɲtɕ]

przekwitnąć dov. obl. od przekwitać

glej tudi przekwitać

przekwitać <‑ta; dov. obl. przekwitnąć> [pʃekfitatɕ] GLAG. nepreh. glag.

2. przekwitać fig.:

3. przekwitać MED. (przechodzić klimakterium):

verblühen fig.

przekwitnięty [pʃekfitɲentɨ] PRID. ur. jez.

1. przekwitnięty (niemający kwiatów):

verblühte Pfingstrosen ž. spol mn.

2. przekwitnięty fig. (przebrzmiały):

verblüht fig.
verblasstes Gefühl sr. spol fig.

dokwasić [dokfaɕitɕ] dov. obl., dokwaszać [dokfaʃatɕ] <‑sza> GLAG. preh. glag. pog.

nakwasić <‑si; pret. ‑aś> [nakfaɕitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

I . odkwasić [otkfaɕitɕ] dov. obl., odkwaszać [otkfaʃatɕ] <‑sza; pret. ‑aj> GLAG. preh. glag. KEM.

II . odkwasić [otkfaɕitɕ] dov. obl., odkwaszać [otkfaʃatɕ] <‑sza; pret. ‑aj> GLAG. povr. glag. KEM.

I . przekwalifikować [pʃekfalifikovatɕ] dov. obl., przekwalifikowywać [pʃekfalifikovɨvatɕ] <‑owuje> GLAG. preh. glag.

II . przekwalifikować [pʃekfalifikovatɕ] dov. obl., przekwalifikowywać [pʃekfalifikovɨvatɕ] <‑owuje> GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski