slovensko » francoski

potê|či <-čem; potékel> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

pót|en <-na, -no> PRID.

pot|réti <-rem; potrl> dov. obl. GLAG. preh. glag. (prizadeti)

potèk <potéka, potéka, potéki> SAM. m. spol

1. potek (trajanje):

déroulement m. spol

I . potém PRISL.

1. potem (pozneje):

2. potem (zaporedje dejanj):

II . potém PARTIKEL

1. potem (posledica):

če ..., potém
si..., alors

2. potem (sklepanje):

III . potém VEZ.

potéz|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. poteza (lastnost):

trait m. spol

2. poteza (pri igri):

coup m. spol

3. poteza (pri risanju):

trait m. spol

pótnik (pótnica) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

potrès <potrésa, potrésa, potrési> SAM. m. spol

pingvín <-a, -a, -i> SAM. m. spol

pingouin m. spol

poténc|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol MAT.

puissance ž. spol

potepúh (inja) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

vagabond(e) m. spol (ž. spol)

I . potôl|či <-čem; potolkel> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

II . potôl|či <-čem; potolkel> dov. obl. GLAG. preh. glag.

2. potolči (biti boljši):

3. potolči fig. (povzročiti razočaranje):

III . potôl|či <-čem; potolkel> dov. obl. GLAG. povr. glag.

potopís <-a, -a, -i> SAM. m. spol

potréb|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina