Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

salgo
I'm leaving
Oxford Spanish Dictionary
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. salir GLAG. nepreh. glag.
1. salir:
salir clavo/tapón:
salir anillo:
2. salir (a una calle, carretera):
3.1. salir (como entretenimiento):
3.2. salir (tener una relación):
salir con alg.
to go out with sb
are you seeing anyone? am. angl.
4.1. salir (habiendo terminado algo):
4.2. salir RAČ.:
5. salir (al exterior):
to come out/get out of sth
salir por algo
to leave by sth
(salir a algo) salieron al balcón/al jardín
salir a + infinit.
to go out/come out to +  infinit.
6. salir (partir):
she shot off pog.
to leave from sth
salgo de casa a las siete
salir para algo
to leave for sth
7.1. salir (aparecer, manifestarse):
salir cana/sarpullido:
to appear (+ me/te/le etc)
if I eat chocolate I come out in spots brit. angl.
7.2. salir sol:
7.3. salir (aparecer, manifestarse) (surgir):
salir tema/idea:
(+ me/te/le etc) le salió así, espontáneamente
7.4. salir carta:
¿ya ha salido el 15?
¿ya ha salido el 15?
8.1. salir (tocar en suerte) (+ me/te/le etc):
8.2. salir Šp. (en un reparto):
to get sth
9. salir mancha:
10.1. salir:
salir revista:
salir novela:
salir novela:
salir disco:
salir disco:
10.2. salir (en televisión, el periódico):
10.3. salir (en una foto):
+ komplement. ¡qué bien saliste en esta foto!
+ komplement. ¡qué bien saliste en esta foto!
10.4. salir (desempeñando un papel):
me salió de testigo en el juicio Río de la Plata
le salí de testigo cuando se casó Río de la Plata
11. salir (expresando irritación, sorpresa) (salir +  ger):
(salir con algo) ¡mira con qué sale este ahora!
12. salir (salir de) Kolumb. (deshacerse de):
13. salir (salir con) Kolumb. (combinar con):
14. salir (salir a) (parecerse a):
15. salir (de una situación, un estado) (salir de algo):
+ komplement. salió bien de la operación
16. salir (resultar):
¿a ti te da 40? a me sale 42
how do you get 40? I make it 42
he did well out of the share-out brit. angl.
(+ me/te/le etc) el postre no me salió bien
17. salir (expresando logro) (+ me/te/le etc):
II. salirse GLAG. vpr
1.1. salirse (de un recipiente, un límite):
(salirse de algo) el camión se salió de la carretera
(salirse de algo) el camión se salió de la carretera
1.2. salirse (por un orificio, una grieta):
salirse agua/tinta:
salirse agua/tinta:
salirse agua/tinta:
salirse gas:
salirse gas:
(salirse de algo) se está saliendo el aire del neumático
1.3. salirse recipiente/pluma:
salirse Čile Meh.
2. salirse (soltarse):
(+ me/te/le etc) estos zapatos se me salen
3. salirse (irse):
salirse de algo una asociación
to leave sth
paso2 (pasa) PRID.
paso → ciruela
paso1 SAM. m. spol
1.1. paso (acción):
ceda el paso
yield(in US)
ceda el paso
no entry
(de paso) no viven aquí, están de paso
1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):
2. paso GEOGR. (en una montaña):
to get out of a (tight) crack am. angl. pog.
3.1. paso (movimiento al andar):
dar un paso en falso dobes.
to tail sb
3.2. paso (distancia corta):
3.3. paso (logro, avance):
3.4. paso (de una gestión):
3.5. paso (de baile):
3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):
traveling am. angl.
travelling brit. angl.
steps mn.
4.1. paso (de un tornillo, una rosca):
4.2. paso (en un contador):
5.1. paso (ritmo, velocidad):
5.2. paso JAH.:
6. paso (de la pasión):
salgo hacia allá rauda y veloz šalj.
salgo hacia allá rauda y veloz šalj.
I'll be there in a trice pog., šalj.
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. salir irr GLAG. nepreh. glag.
1. salir:
2. salir:
3. salir:
4. salir (convertirse):
5. salir (parecerse):
6. salir RAČ.:
7. salir ŠPORT:
8. salir (costar):
it costs us 4 euros per metre brit. angl. [or meter am. angl.]
fraza:
II. salir irr GLAG. povr. glag. salirse
1. salir:
2. salir (de una organización):
fraza:
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. salir [sa·ˈlir] irr GLAG. nepreh. glag.
1. salir:
2. salir:
3. salir:
4. salir (convertirse):
5. salir (parecerse):
6. salir comput:
7. salir ŠPORT:
8. salir (costar):
fraza:
II. salir [sa·ˈlir] irr GLAG. povr. glag. salirse
fraza:
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
presente
yosalgo
sales
él/ella/ustedsale
nosotros/nosotrassalimos
vosotros/vosotrassalís
ellos/ellas/ustedessalen
imperfecto
yosalía
salías
él/ella/ustedsalía
nosotros/nosotrassalíamos
vosotros/vosotrassalíais
ellos/ellas/ustedessalían
indefinido
yosalí
saliste
él/ella/ustedsalió
nosotros/nosotrassalimos
vosotros/vosotrassalisteis
ellos/ellas/ustedessalieron
futuro
yosaldré
saldrás
él/ella/ustedsaldrá
nosotros/nosotrassaldremos
vosotros/vosotrassaldréis
ellos/ellas/ustedessaldrán
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Ciudad de residencia: en un pueblo de Málaga 4.
www.elbauldeeleanor.com
Málaga sigue siendo una ciudad de referencia para los cruceristas.
www.crucero10.com
Pero el caso es que vi la película el festival de Málaga y puedo asegurar que funciona.
bloguionistas.wordpress.com
Los directores seguramente llegan a Málaga con ganas de hablar de sus películas, de lo que pensaban mientras las hacían y todo eso.
cinefobias.blogspot.com
Desde Málaga, os deseo lo mejor para el 2011, sobre todo mayor autoconocimiento, automejora, autorespeto, y autoaceptación.
lavidaesfluir.wordpress.com

Poglej "salgo" v drugih jezikih