Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

perdemos
we lose
Oxford Spanish Dictionary
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. perder GLAG. preh. glag.
1.1. perder (extraviar):
perder llaves/documento/guante
1.2. perder señal/imagen/contacto:
2. perder (ser la ruina de):
3.1. perder dinero/propiedad/cosecha:
3.2. perder derecho/trabajo:
3.3. perder:
perder ojo/brazo
perder vista/oído
3.4. perder hijo/marido:
4.1. perder:
perder interés/entusiasmo
perder paciencia
4.2. perder fuerza/intensidad/calor:
perder el ritmo GLAS.
4.3. perder peso/kilos:
5.1. perder autobús/tren/avión:
5.2. perder ocasión:
5.3. perder tiempo:
6.1. perder:
perder guerra/pleito
perder partido
6.2. perder curso/año:
7. perder agua/aceite/aire:
II. perder GLAG. nepreh. glag.
1. perder (ser derrotado):
2.1. perder Río de la Plata cafetera/tanque:
2.2. perder color:
III. perderse GLAG. vpr
1.1. perderse (extraviarse):
perderse persona/objeto:
(+ me/te/le etc) se le perdió el dinero
no hay por dónde perderse Čile pog.
1.2. perderse (desaparecer):
1.3. perderse (en un tema, una conversación):
1.4. perderse (en una prenda, un espacio):
2. perderse fiesta/película/espectáculo:
3.1. perderse (acabar mal):
3.2. perderse Peru pog. (prostituirse):
to go on the game pog.
X, x [ˈekis] SAM. ž. spol (the letter)
terreno2 SAM. m. spol
1. terreno (lote, parcela):
lot am. angl.
2. terreno (extensión de tierra):
3.1. terreno GEOGR.:
llamar a alg. a terreno Čile pog.
to pull sb up pog.
to pave the way for sb/sth
3.2. terreno GEOL.:
4. terreno (esfera, campo de acción):
terreno1 (terrena) PRID.
1. terreno REL.:
terreno (terrena)
2. terreno (no marino o aéreo):
terreno (terrena)
terrestrial ur. jez.
terreno (terrena)
land atribut.
hilo SAM. m. spol
1.1. hilo (en costura):
al hilo cortar/coser
al hilo cortar/coser
al hilo (uno tras otro) lat. amer. pog.
on the trot pog.
1.2. hilo (lino):
1.3. hilo (de araña, gusano de seda):
1.4. hilo pog. (de las judías, del plátano):
2. hilo ELEK.:
3. hilo RAČ.:
4. hilo (de un relato, una conversación):
5. hilo (de sangre, agua):
I. echar GLAG. preh. glag.
1.1. echar (lanzar, tirar):
echar a alg. a perder
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to spoil sth
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to ruin sth
to miss sth/sb
1.2. echar (soltar):
1.3. echar IGRE:
echar carta
echar carta
2. echar persona:
to fire pog.
to sack brit. angl. pog.
I got the sack brit. angl.
3.1. echar (poner):
3.2. echar (servir, dar):
4. echar carta:
to mail am. angl.
to post brit. angl.
5.1. echar (pasar, correr):
echar cortinas
echar cortinas
5.2. echar (mover):
6. echar (expeler, despedir):
7.1. echar (producir):
echar hojas
7.2. echar (producir):
echar dientes
8.1. echar (dirigir) sermón/discurso (+ me/te/le etc):
8.2. echar pog. (imponer) condena/multa:
echar (+ me/te/le etc)
I got two years pog.
9. echar pog. (calcular) (+ me/te/le etc):
I'd put him at 20 pog.
10. echar Šp. pog. (dar, exhibir):
echar programa/película
11. echar Šp. pog. (pasar):
echar tiempo
12. echar:
echar abajo edificio
echar abajo gobierno
echar abajo proyecto
echar abajo esperanzas
13. echar:
14. echar (con sustantivos):
II. echar GLAG. nepreh. glag.
1. echar (empezar):
echar a + infinit.
to start o begin to +  infinit.
echar a + infinit.
to start o begin -ing
2. echar (dirigirse):
fraza:
(echar para adelante o pog. p'alante) echa para adelante un poco, si no vas a bloquear la salida del garaje
III. echarse GLAG. vpr
1.1. echarse (tirarse, arrojarse):
echarse a perder comida:
echarse a perder comida:
to go off brit. angl.
echarse a perder proyecto/preparativos:
1.2. echarse (tumbarse, acostarse):
I'm going to have a lie-down brit. angl.
1.3. echarse (apartarse, moverse) + komplement.:
2.1. echarse (ponerse):
2.2. echarse pog. novio/novia:
2.3. echarse Meh. pog. (tragarse):
3. echarse (empezar):
echarse a + infinit.
to start -ing o start to +  infinit.
4. echarse (expulsar) pedo:
5. echarse Meh. pog. (romper):
echarse a alg. al plato Meh. pog.
to bump sb off pog.
6. echarse Kolumb. pog. (tardar):
echarse horas/días
cabeza SAM. ž. spol
1.1. cabeza ANAT.:
un día vas a perder la cabeza pog., šalj.
pararse en la o de cabeza lat. amer.
pararse en la o de cabeza lat. amer.
1.2. cabeza (medida):
1.3. cabeza (pelo):
1.4. cabeza (inteligencia):
he's smart, but he's very lazy am. angl.
1.5. cabeza (mente):
you're out of off your head am. angl. pog.
you're off your head brit. angl. pog.
to fill sb's head with sth
darle por la cabeza a alg. Río de la Plata
darle por la cabeza a alg. Río de la Plata
to knock sb pog.
jugarse la cabeza Río de la Plata pog. seguro que llega tarde, me juego la cabeza
to have one's head screwed on tight am. angl. pog.
to have one's head screwed on brit. angl. pog.
traer o llevar a alg. de cabeza pog.
to drive sb crazy pog.
2.1. cabeza (individuo):
we paid $50 a head o each
2.2. cabeza (de ganado):
3. cabeza (primer lugar, delantera):
(a la o en cabeza) estamos a la cabeza de las empresas del sector
4.1. cabeza (de un alfiler, un clavo, una cerilla):
4.2. cabeza (de un misil):
5. cabeza (para grabar, leer):
6. cabeza (de plátanos):
7. cabeza (de un camión):
if we miss the train we've had it brit. angl. pog.
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
to get sb's dander up pog.
v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. perder GLAG. preh. glag. e → ie
1. perder (en general):
2. perder (malgastar):
3. perder (no aprovechar):
4. perder (peso, costumbre):
5. perder (oportunidad, tren):
6. perder (ocasionar daños):
7. perder ŠOL. (suspender):
II. perder GLAG. nepreh. glag.
1. perder (en general):
2. perder (decaer):
3. perder (desteñir):
III. perder GLAG. povr. glag.
1. perder (extraviarse):
2. perder (bailando, leyendo):
3. perder (desaparecer):
4. perder (arruinarse):
to be ruined by sth/sb
5. perder (desperdiciarse):
6. perder (ocasión):
7. perder (extinguirse):
8. perder (anhelar):
to be mad about sth/sb
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. perder <e → ie> [per·ˈder] GLAG. preh. glag.
1. perder (en general, peso, costumbre):
2. perder (malgastar):
3. perder (oportunidad, tren):
4. perder (ocasionar daños):
II. perder <e → ie> [per·ˈder] GLAG. nepreh. glag.
1. perder (en general):
2. perder (decaer):
3. perder (desteñir):
III. perder <e → ie> [per·ˈder] GLAG. povr. glag.
1. perder (extraviarse):
2. perder (bailando, leyendo):
3. perder (desaparecer):
4. perder (arruinarse):
to be ruined by sth/sb
5. perder (desperdiciarse):
6. perder (ocasión):
7. perder (extinguirse):
8. perder (anhelar):
to be crazy about sth/sb
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
presente
yopierdo
pierdes
él/ella/ustedpierde
nosotros/nosotrasperdemos
vosotros/vosotrasperdéis
ellos/ellas/ustedespierden
imperfecto
yoperdía
perdías
él/ella/ustedperdía
nosotros/nosotrasperdíamos
vosotros/vosotrasperdíais
ellos/ellas/ustedesperdían
indefinido
yoperdí
perdiste
él/ella/ustedperdió
nosotros/nosotrasperdimos
vosotros/vosotrasperdisteis
ellos/ellas/ustedesperdieron
futuro
yoperderé
perderás
él/ella/ustedperderá
nosotros/nosotrasperderemos
vosotros/vosotrasperderéis
ellos/ellas/ustedesperderán
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Para el tipo investigación, cubriría aquellos estudios comparativos y descriptivos y analíticos de los sistemas agroforestales establecidos en terreno.
recursosbiologicos.eia.edu.co
Por ejemplo, puede tener un mapa base de terreno sobre el que superponer la información operacional clave.
resources.arcgis.com
Como dices, las malas hierbas hay que quitar las también y oxigenar el terreno.
elhuerto20.wordpress.com
La crisis de valores es uno de los pocos cartuchos inteligentes que han quedado en los cristianos: quieren llevar el problema a su terreno.
franjota.blogspot.com
La propiedad de los cultivos está dividida en pequeñas parcelas, de manera que casi todos los herreños poseen algún terreno para obtener su propio caldo.
viajes.es.msn.com