špansko » nemški

fallo [ˈfaʎo] SAM. m. spol

1. fallo (opinión):

Urteil sr. spol

2. fallo PRAVO:

Urteil sr. spol
Urteilsspruch m. spol

5. fallo (en el juego de naipes):

Fehlfarbe ž. spol

6. fallo (fracaso):

Fehlschlag m. spol
Misserfolg m. spol

II . fallar [faˈʎar] GLAG. preh. glag.

3. fallar (en el juego de naipes):

trumpfen mit +daj.

4. fallar (no cumplir con su palabra):

fallón (-ona) [faˈʎon, -ona] PRID.

1. fallón (vago):

fallón (-ona)

2. fallón lat. amer. (que falta a su palabra):

fallón (-ona)

portland [ˈportlan] SAM. m. spol sin pl

falange [faˈlaŋxe] SAM. ž. spol

1. falange:

falange VOJ.
Truppe ž. spol
falange VOJ.
Bataillon sr. spol
falange ZGOD.
Phalanx ž. spol

2. falange ANAT.:

Fingerknochen m. spol
Zehenknochen m. spol

faltón (-ona) [fal̩ˈton, -ona] PRID. pog.

1. faltón (que falta a su palabra):

faltón (-ona)

2. faltón (negligente):

faltón (-ona)
faltón (-ona)

3. faltón Argent., Kuba, Meh. (vago):

faltón (-ona)
faltón (-ona)

4. faltón reg. (irrespetuoso):

faltón (-ona)

falena [faˈlena] SAM. ž. spol ZOOL.

falúa [faˈlua] SAM. ž. spol NAVT.

Küstenschiff sr. spol
Feluke ž. spol

falcar <c → qu> [falˈkar] GLAG. preh. glag. reg.

falaz [faˈlaθ] PRID.

falda [ˈfal̩da] SAM. ž. spol

3. falda (de una mesa camilla):

4. falda (de sombrero):

Hutkrempe ž. spol

5. falda (de una montaña):

Bergabhang m. spol

6. falda GASTR.:

Rippenfleisch sr. spol

7. falda pl pog. (mujeres):

Frauen ž. spol pl
Weibsbilder sr. spol pl slabš.

8. falda TEH.:

Dichtlippe ž. spol

falta [ˈfal̩ta] SAM. ž. spol

3. falta ŠPORT:

Foul(spiel) sr. spol

falsía [falˈsia] SAM. ž. spol ur. slabš.

faltar [fal̩ˈtar] GLAG. nepreh. glag.

6. faltar (cometer una falta):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina