špansko » nemški

I . pasear [paseˈar] GLAG. preh. glag.

2. pasear (llevar a todas las partes):

II . pasear [paseˈar] GLAG. nepreh. glag.

2. pasear (caballo):

III . pasear [paseˈarse] GLAG. povr. glag. pasearse

pasapasa [pasaˈpasa] SAM. m. spol

pastizal [pastiˈθal] SAM. m. spol

Weideland sr. spol
Weide ž. spol
Weideplatz m. spol

pascar <c → qu> [pasˈkar] GLAG. preh. glag. Boliv. (acampar)

pasada [paˈsaða] SAM. ž. spol

4. pasada pog. (exageración):

Übertreibung ž. spol
¡qué pasada! sleng
na so was!
¡qué pasada! sleng

6. pasada (con la plancha):

7. pasada (en un juego):

Durchgang m. spol

8. pasada (ingresos):

9. pasada (paso geométrico):

paseo [paˈseo] SAM. m. spol

2. paseo BIK.:

3. paseo (lugar para pasear):

Promenade ž. spol
Spazierweg m. spol
Uferpromenade ž. spol
Strandpromenade ž. spol

pasma [ˈpasma] SAM. ž. spol pog.

Polente ž. spol
Bullen m. spol pl

paste [ˈpaste] SAM. m. spol BOT.

1. paste centr. Am. (planta cucurbitácea):

Schwammkürbis m. spol

2. paste Hond. (planta parásita):

pasaje [paˈsaxe] SAM. m. spol

2. pasaje (derecho que se paga):

Wegegeld sr. spol

3. pasaje (viaje en barco):

(Schiffs)passage ž. spol
Überfahrt ž. spol

4. pasaje:

Flugticket sr. spol
Schiffsticket sr. spol
Tarif m. spol
Hin- und Rückflugticket sr. spol

5. pasaje (pasajeros):

Passagiere m. spol pl

6. pasaje:

(Durch)gang m. spol
Passage ž. spol
Gasse ž. spol
Unterführung ž. spol

7. pasaje (estrecho):

Meerenge ž. spol

8. pasaje (fragmento):

Passage ž. spol
Passus m. spol

9. pasaje GLAS.:

Passage ž. spol

pastel [pasˈtel] SAM. m. spol

1. pastel:

Torte ž. spol
Kuchen m. spol
Gebäckstück sr. spol
Teilchen sr. spol reg.
Pastete ž. spol
Apfelkuchen m. spol

2. pastel:

Buntstift m. spol
Pastellstift m. spol

3. pastel (pintura):

Pastell sr. spol
Pastellmalerei ž. spol

4. pastel BOT.:

Färberwaid m. spol

5. pastel (chapucería):

Pfusch m. spol pog.
Pfuscharbeit ž. spol pog.

7. pastel (en el juego):

I . pasota [paˈsota] PRID.

II . pasota [paˈsota] SAM. m. in ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina