Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

цветочная
apilar
I. stack up GLAG. [am. angl. stæk -, brit. angl. stak -] (v + adv) evidence/numbers (v + adv + o, v + o + adv) (pile up)
stack up boxes/books/chairs
stack up boxes/books/chairs
encimar Meh. Río de la Plata
hacinar leña
I. stack [am. angl. stæk, brit. angl. stak] SAM.
1.1. stack (pile):
montón m. spol
pila ž. spol
almiar m. spol
pabellón m. spol (de fusiles)
1.2. stack (many, much) pog.:
stack often pl
montón m. spol pog.
stack often pl
pila ž. spol Juž. Am. pog.
tengo pilas or una pila de deberes Juž. Am. pog.
2.1. stack:
chimenea ž. spol
2.2. stack:
columna ž. spol de humo
2.3. stack GEOL.:
risco m. spol
3.1. stack (in library):
stack often pl
estantería ž. spol
3.2. stack RAČ.:
pila ž. spol
II. stack [am. angl. stæk, brit. angl. stak] GLAG. preh. glag.
1.1. stack (pile up):
stack boxes/books/chairs
stack boxes/books/chairs
1.2. stack (load, fill):
2.1. stack (prearrange):
to stack the deck or brit. angl. cards
2.2. stack jury/meeting:
III. stack [am. angl. stæk, brit. angl. stak] GLAG. nepreh. glag.
blow2 [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] SAM.
1. blow (stroke):
golpe m. spol
2. blow (shock, setback):
golpe m. spol
blow to sb
golpe para alguien
I. blow1 <1. pret. blew, pret. del. blown> [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] GLAG. preh. glag.
1. blow (propel):
2.1. blow (make by blowing):
blow glass
2.2. blow (clear):
blow egg
2.3. blow (play):
blow note
blow signal
to blow one's own trumpet or am. angl. horn
to blow one's own trumpet or am. angl. horn
no tiene abuela or se le ha muerto la abuela pog., šalj.
3.1. blow (smash):
blow bridge/safe
blow bridge/safe
3.2. blow (burn out):
blow fuse
blow fuse
blow fuse
3.3. blow (burst):
blow gasket
to blow one's top or stack or lid pog.
to blow one's top or stack or lid pog.
4.1. blow pog. (squander):
blow money
blow money
se había patinado la plata en un crucero Río de la Plata pog.
4.2. blow pog. (spoil):
la pifié pog. or vulg. la cagué en el oral
la regué en el oral Meh. pog.
5. blow (leave):
blow esp am. angl. sleng, zastar.
6. blow < pret. del. blowed> (curse) brit. angl. pog.:
7. blow (perform fellatio):
blow esp am. angl. vulg.
chupar vulg.
blow esp am. angl. vulg.
mamar vulg.
II. blow1 <1. pret. blew, pret. del. blown> [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] GLAG. nepreh. glag.
1.1. blow wind:
1.2. blow person:
1.3. blow whale:
2. blow (be driven by wind):
3. blow (produce sound):
blow bugle/foghorn/whistle:
4.1. blow (burn out):
blow fuse:
blow fuse:
blow fuse:
4.2. blow (burst):
blow gasket:
5. blow (leave, go):
blow esp am. angl. sleng, zastar.
III. blow1 [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] SAM.
1. blow (action):
soplo m. spol
soplido m. spol
2. blow (gale):
vendaval m. spol
to go for a blow brit. angl. pog.
I. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRISL. up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! brit. angl.
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up brit. angl.
the road is up brit. angl.
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp brit. angl. :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp brit. angl. :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? lat. amer.
6.2. up (inflated):
7. up (going on) pog.:
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hay? pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué onda? lat. amer. sleng
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hubo? Andi Meh. Ven. pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿quiubo? Čile Meh. pog.
8. up (finished):
9.1. up ŠPORT (ahead in competition):
9.2. up ŠPORT am. angl. (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down am. angl. pog.
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo Río de la Plata pog.
voy a casi todas las paradas Čile pog.
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
fraza:
II. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PREDL.
1.1. up (in upward direction):
up yours! vulg.
¡vete a la mierda! vulg.
up yours! vulg.
¡ándate a la mierda! Čile Kolumb. vulg.
up yours! vulg.
¡andá a la mierda! Río de la Plata vulg.
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) brit. angl. reg.:
III. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRID.
1.1. up atribut. (going upward):
1.2. up atribut. (to London) brit. angl.:
2. up (elated) am. angl. pog. pred:
IV. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. preh. glag. pog.
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or brit. angl. sticks
V. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. nepreh. glag.
coger e irse/y echar(se) a correr esp Šp.
VI. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] SAM.
on the up brit. angl.
gun-related violence is on the up brit. angl.
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
vicisitudes ž. spol mn.
come up to GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
I. stack [stæk] GLAG. preh. glag.
1. stack (arrange in a pile):
2. stack (fill):
stack shelves
fraza:
II. stack [stæk] SAM.
1. stack (pile):
pila ž. spol
2. stack pog. (large amount):
montón m. spol
ponchada ž. spol Cono Sur
3. stack pl (bookcase):
estantería ž. spol
I. up [ʌp] -pp- -pp- PRISL.
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up fig. (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) fig.
7. up (responsibility of):
8. up ŠPORT:
9. up RAČ., TEH.:
fraza:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- PREDL.
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- SAM.
altibajos m. spol mn.
to be on the up and up brit. angl.
IV. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. nepreh. glag. pog.
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. preh. glag.
VI. up [ʌp] -pp- -pp- PRID.
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
I. stack [stæk] GLAG. preh. glag.
1. stack (arrange in a pile):
2. stack (fill):
stack shelves
fraza:
II. stack [stæk] SAM.
1. stack (pile):
pila ž. spol
2. stack pog. (large amount):
montón m. spol
ponchada ž. spol Cono Sur
3. stack pl (bookcase):
estantería ž. spol
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) fig.
5. up ŠPORT (ahead):
6. up comput, TEH.:
fraza:
II. up [ʌp] PREDL.
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] SAM.
altibajos m. spol mn.
to be on the up and up pog.
IV. up <-pp-> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] GLAG. preh. glag.
VI. up [ʌp] PRID.
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Istack up
youstack up
he/she/itstacks up
westack up
youstack up
theystack up
Past
Istacked up
youstacked up
he/she/itstacked up
westacked up
youstacked up
theystacked up
Present Perfect
Ihavestacked up
youhavestacked up
he/she/ithasstacked up
wehavestacked up
youhavestacked up
theyhavestacked up
Past Perfect
Ihadstacked up
youhadstacked up
he/she/ithadstacked up
wehadstacked up
youhadstacked up
theyhadstacked up
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
If men are so much superior to women, the nearer we come up to the manly standard the higher we elevate ourselves.
en.wikipedia.org
During volcanic eruptions, it is possible that diamonds from the interior could come up to the surface, resulting in mountains of diamonds and silicon carbides.
en.wikipedia.org
Monkeys often come up to guesthouses and hotels in search of snacks and can be quite noisy and playful.
en.wikipedia.org
A stacker is used to stack the material.
en.wikipedia.org
There are many ways to create the ends of a stack.
en.wikipedia.org