Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

吸引力
confident

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. assuré (assurée) [asyʀe] GLAG. del. Pf.

assuré → assurer

II. assuré (assurée) [asyʀe] PRID.

1. assuré (sûr):

assuré (assurée) personne
être assuré de qc/de trouver qc
tenir qc pour assuré

2. assuré FINAN.:

assuré (assurée) personne, marchandise
non assuré

III. assuré (assurée) [asyʀe] PRID.

1. assuré (plein d'assurance):

assuré (assurée) démarche, air
assuré (assurée) main
mal assuré pas, main
mal assuré geste, ton
mal assuré voix

2. assuré (garanti):

assuré (assurée) échec, réussite
assuré (assurée) situation, succès

IV. assuré (assurée) [asyʀe] SAM. m. spol (ž. spol) FINAN.

assuré (assurée)

V. assuré (assurée) [asyʀe]

assuré social

I. assurer [asyʀe] GLAG. preh. glag.

1. assurer (affirmer):

assurer à qn que
to assure sb that

2. assurer (faire part à):

assurer qn de affection, soutien

3. assurer FINAN.:

assurer biens
to insure (contre against)

4. assurer:

assurer (effectuer) maintenance, tâche
assurer service
assurer (prendre en charge) livraison
assurer la liaison entre train, car:
assurer la liaison entre compagnie:
to conduct one's own defence brit. angl.

5. assurer:

assurer (garantir) bonheur, gloire
assurer victoire, paix, promotion
assurer monopole, revenu
assurer (par des efforts, une intervention) droit, situation
to secure (à qn for sb)
assurer position, avenir
assurer frontière

6. assurer:

assurer (rendre stable) escabeau
assurer (fixer) corde
assurer volet

7. assurer ŠPORT (ne pas risquer):

8. assurer ŠPORT (en alpinisme):

assurer grimpeur

II. assurer [asyʀe] GLAG. nepreh. glag.

1. assurer (être à la hauteur):

assurer pog.
to be up to the mark pog.
assurer pog.
to be up to snuff pog. am. angl.

2. assurer ŠPORT:

III. s'assurer GLAG. povr. glag.

1. s'assurer (vérifier):

to make sure of sth, to check on sth

2. s'assurer (se procurer):

s'assurer avantage, bien, aide, monopole

3. s'assurer FINAN.:

to take out insurance (contre against)

4. s'assurer (se prémunir):

s'assurer contre éventualité, risque

5. s'assurer (se stabiliser):

s'assurer voix:
s'assurer personne:

6. s'assurer ŠPORT (en alpinisme):

7. s'assurer (se rendre sûr de) zastar.:

I. assurer [asyʀe] GLAG. preh. glag.

1. assurer (affirmer):

assurer à qn que
to assure sb that

2. assurer (faire part à):

assurer qn de affection, soutien

3. assurer FINAN.:

assurer biens
to insure (contre against)

4. assurer:

assurer (effectuer) maintenance, tâche
assurer service
assurer (prendre en charge) livraison
assurer la liaison entre train, car:
assurer la liaison entre compagnie:
to conduct one's own defence brit. angl.

5. assurer:

assurer (garantir) bonheur, gloire
assurer victoire, paix, promotion
assurer monopole, revenu
assurer (par des efforts, une intervention) droit, situation
to secure (à qn for sb)
assurer position, avenir
assurer frontière

6. assurer:

assurer (rendre stable) escabeau
assurer (fixer) corde
assurer volet

7. assurer ŠPORT (ne pas risquer):

8. assurer ŠPORT (en alpinisme):

assurer grimpeur

II. assurer [asyʀe] GLAG. nepreh. glag.

1. assurer (être à la hauteur):

assurer pog.
to be up to the mark pog.
assurer pog.
to be up to snuff pog. am. angl.

2. assurer ŠPORT:

III. s'assurer GLAG. povr. glag.

1. s'assurer (vérifier):

to make sure of sth, to check on sth

2. s'assurer (se procurer):

s'assurer avantage, bien, aide, monopole

3. s'assurer FINAN.:

to take out insurance (contre against)

4. s'assurer (se prémunir):

s'assurer contre éventualité, risque

5. s'assurer (se stabiliser):

s'assurer voix:
s'assurer personne:

6. s'assurer ŠPORT (en alpinisme):

7. s'assurer (se rendre sûr de) zastar.:

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
assuré
l'assuré/-e m. spol/ž. spol
assured voice, manner
assuré
assuré
assuré/-e m. spol/ž. spol
siège m. spol assuré
assuré/-e m. spol/ž. spol
non assuré
ne pas être assuré
unfaltering step, voice
assuré
to assure sb that
assurer à qn que
la municipalité m'a assuré que
soyez assuré que
assure agreement, peace, safety etc

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. assuré(e) [asyʀe] PRID.

1. assuré ( hésitant):

assuré(e) démarche
assuré(e) regard

2. assuré (garanti):

assuré(e)

II. assuré(e) [asyʀe] SAM. m. spol(ž. spol)

assuré(e)

I. assurer [asyʀe] GLAG. preh. glag.

1. assurer (affirmer, garantir, par un contrat d'assurance):

2. assurer (se charger de):

assurer qc protection

3. assurer (rendre sûr):

assurer avenir, fortune

4. assurer (accorder):

5. assurer ŠPORT:

II. assurer [asyʀe] GLAG. povr. glag.

1. assurer (contracter une assurance):

2. assurer (vérifier):

3. assurer (gagner):

III. assurer [asyʀe] GLAG. nepreh. glag. pog.

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
assuré(e)
l'assuré(e) m. spol (ž. spol)
assuré(e)
assuré(e) m. spol (ž. spol)
siège m. spol assuré
non assuré(e)
ne pas être assuré
mal assuré(e)
assuré(e)
social security card am. angl.
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. assuré(e) [asyʀe] PRID.

1. assuré ( hésitant):

assuré(e) démarche
assuré(e) regard

2. assuré (garanti):

assuré(e)

II. assuré(e) [asyʀe] SAM. m. spol(ž. spol)

assuré(e)

I. assurer [asyʀe] GLAG. preh. glag.

1. assurer (affirmer, garantir, par un contrat d'assurance):

2. assurer (se charger de):

assurer qc protection

3. assurer (rendre sûr):

assurer avenir, fortune

4. assurer (accorder):

5. assurer ŠPORT:

II. assurer [asyʀe] GLAG. povr. glag.

1. assurer (contracter une assurance):

2. assurer (vérifier):

3. assurer (gagner):

III. assurer [asyʀe] GLAG. nepreh. glag. pog.

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
assuré(e)
l'assuré(e) m. spol (ž. spol)
assuré(e) m. spol (ž. spol)
assuré(e)
non assuré(e)
ne pas être assuré
mal assuré(e)
assuré(e)
unsteady hand, voice
mal assuré(e)
Présent
j'assure
tuassures
il/elle/onassure
nousassurons
vousassurez
ils/ellesassurent
Imparfait
j'assurais
tuassurais
il/elle/onassurait
nousassurions
vousassuriez
ils/ellesassuraient
Passé simple
j'assurai
tuassuras
il/elle/onassura
nousassurâmes
vousassurâtes
ils/ellesassurèrent
Futur simple
j'assurerai
tuassureras
il/elle/onassurera
nousassurerons
vousassurerez
ils/ellesassureront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Cependant, il est trop tard pour réorganiser la traversée, et le ravitaillement en se posant sur le bateau est donc l'option choisie.
fr.wikipedia.org
Dès le début de l'occupation en 1940, elle participe à de nombreuses manifestations de protestation des femmes contre le manque de ravitaillement.
fr.wikipedia.org
Au contraire, plus elle a un coût élevé, plus son temps de création, ses besoins en ravitaillement et sa puissances sont élevés.
fr.wikipedia.org
Enfin en novembre 1947, l'état-major de la marine nationale envisagea de se doter d'un appareil de ravitaillement en vol.
fr.wikipedia.org
Sibley est relevé de son commandement de la brigade pour ivresse et réaffecté à direction des convois de ravitaillement.
fr.wikipedia.org