francosko » nemški

beugler [bøgle] GLAG. nepreh. glag.

3. beugler pog. (crier):

receler [ʀəs(ə)le, ʀ(ə)səle], recéler [ʀ(ə)sele] GLAG. preh. glag.

2. receler (renfermer) fond marin, sous-sol:

bêler [bele] GLAG. nepreh. glag.

2. bêler fig. pog.:

jammern pog.

celer [səle, sele] GLAG. preh. glag. lit.

celer qc à qn
jdm etw verheimlichen [o. verhehlen ur. jez.]

I . geler [ʒ(ə)le] GLAG. preh. glag.

1. geler (transformer en glace):

3. geler (mettre mal à l'aise):

II . geler [ʒ(ə)le] GLAG. nepreh. glag.

2. geler (avoir froid):

3. geler IGRE:

4. geler brezos.:

I . peler [pəle] GLAG. nepreh. glag.

1. peler personne, peau, nez:

2. peler pog. (avoir froid):

sich daj. einen abfrieren pog.

épeler [ep(ə)le] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

agneler [aɲ(ə)le] GLAG. nepreh. glag.

III . appeler [aple] GLAG. povr. glag.

2. appeler (être équivalent à):

ciseler [sizle] GLAG. preh. glag.

1. ciseler (travailler avec un ciselet):

2. ciseler (limer):

déceler [des(ə)le] GLAG. preh. glag.

2. déceler (être l'indice de):

I . dégeler [deʒ(ə)le] GLAG. preh. glag.

1. dégeler (faire fondre):

2. dégeler (réchauffer):

4. dégeler (débloquer):

II . dégeler [deʒ(ə)le] GLAG. nepreh. glag.

1. dégeler:

2. dégeler brezos.:

III . dégeler [deʒ(ə)le] GLAG. povr. glag.

1. dégeler (être moins réservé):

2. dégeler (se réchauffer):

I . modeler [mɔd(ə)le] GLAG. preh. glag.

1. modeler (pétrir):

II . modeler [mɔd(ə)le] GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina