Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lintér
l'intér
Oxford-Hachette French Dictionary
lister [liste] GLAG. preh. glag.
linteau <mn. linteaux> [lɛ̃to] SAM. m. spol
I. intéressé (intéressée) [ɛ̃teʀese] GLAG. del. Pf.
intéressé → intéresser
II. intéressé (intéressée) [ɛ̃teʀese] PRID.
1. intéressé (attiré):
intéressé (intéressée)
interested (par in)
2. intéressé (captivé):
intéressé (intéressée) public, auditoire
3. intéressé (concerné):
all those interested + glag. mn.
4. intéressé (qui vise un profit):
intéressé (intéressée) personne, avis, point de vue, démarche
self-interested atribut. raba
III. intéressé (intéressée) [ɛ̃teʀese] SAM. m. spol (ž. spol)
intéressé (intéressée)
I. intéresser [ɛ̃teʀese] GLAG. preh. glag.
1. intéresser (retenir l'attention):
I'm not interested (de faire in doing)
2. intéresser (concerner):
intéresser problème, décision, mesures:
3. intéresser TRG.:
II. s'intéresser GLAG. povr. glag.
s'intéresser povr. glag.:
intérim [ɛ̃teʀim] SAM. m. spol
1. intérim (période):
2. intérim (fonction):
3. intérim (travail temporaire):
to temp pog.
intérêt [ɛ̃teʀɛ] SAM. m. spol
1. intérêt (attention):
interest (pour in)
avec intérêt lire, observer, attendre
2. intérêt (attrait):
3. intérêt (avantage, utilité):
y a intérêt! pog.
you bet! pog.
par intérêt se marier
4. intérêt FINAN. (de crédit):
interest uncountable
interest-bearing atribut. raba
5. intérêt FINAN. (part):
I. intérieur (intérieure) [ɛ̃teʀjœʀ] PRID.
1. intérieur (au-dedans):
intérieur (intérieure) mur, escalier, température
intérieur (intérieure) cour
intérieur (intérieure) mer
intérieur (intérieure) poche
intérieur (intérieure) frontière
2. intérieur (d'un pays):
intérieur (intérieure) politique, marché, consommation, conflit
intérieur (intérieure) ligne, vol, réseau
3. intérieur (d'une organisation):
intérieur (intérieure) règlement, organisation
4. intérieur (intime):
intérieur (intérieure) vie, sentiment, nécessité, voix
II. intérieur SAM. m. spol
1. intérieur:
2. intérieur (habitation):
3. intérieur (de pays):
4. intérieur ŠPORT:
dommages-intérêts [dɔmaʒɛ̃teʀɛ] SAM. m. spol mn.
10, 000 euros in damages
I. teinté (teintée) [tɛ̃te] GLAG. del. Pf.
teinté → teinter
II. teinté (teintée) [tɛ̃te] PRID.
1. teinté:
teinté (teintée) lunettes, verre, crème
teinté (teintée) bois
fraza:
teinté de sentiment, couleur
I. teinter [tɛ̃te] GLAG. preh. glag.
1. teinter:
teinter verre
teinter bois, meuble
teinter cuir
2. teinter (nuancer):
II. se teinter GLAG. povr. glag.
se teinter povr. glag. lit.:
se teinter de qc couleur, sentiment:
I. pinté (pintée) [pɛ̃te] GLAG. del. Pf.
pinté → pinter
II. pinté (pintée) [pɛ̃te] PRID.
pinté (pintée)
pinté (pintée)
sloshed pog.
pinté (pintée)
I. pinter [pɛ̃te] pog. GLAG. preh. glag.
to get [sb] plastered pog.
to get [sb] drunk
II. se pinter GLAG. povr. glag.
1. se pinter (s'enivrer):
2. se pinter švic. (boire un verre):
I. pointé (pointée) [pwɛ̃te] GLAG. del. Pf.
pointé → pointer
II. pointé (pointée) [pwɛ̃te] PRID. GLAS.
pointé (pointée) note
a dotted minim brit. angl.
a dotted half-note am. angl.
pointer2 [pwɛ̃tɛʀ] SAM. m. spol (chien)
I. pointer1 [pwɛ̃te] GLAG. preh. glag.
1. pointer (en cochant):
to tick off brit. angl.
pointer noms, mots, chiffres
to check off am. angl.
pointer liste
pointer sportif
2. pointer (diriger):
pointer arme
to point (sur qc/qn at sth/sb)
pointer un ou son doigt vers qc/qn
to point at sth/sb
to stick one's head round the door brit. angl. ou in am. angl. /out of the window
pointer son museau animal:
pointer son nez pog.
3. pointer (dresser en pointe):
II. pointer1 [pwɛ̃te] GLAG. nepreh. glag.
1. pointer TRG. employé:
2. pointer (se présenter) (au commissariat, au pôle-emploi):
3. pointer ŠPORT (aux boules):
4. pointer (se dresser):
pointer clocher, tour, arbre, antenne:
pointer seins:
5. pointer (apparaître):
pointer soleil:
pointer aube, jour:
pointer fleur, plante:
pointer bourgeons:
6. pointer RAČ.:
to point (sur at)
III. se pointer GLAG. povr. glag.
se pointer povr. glag. pog. personne:
v slovarju PONS
lister [liste] GLAG. preh. glag.
linteau <x> [lɛ̃to] SAM. m. spol ARHIT.
teinté(e) [tɛ̃te] PRID.
1. teinté (coloré):
2. teinté fig. ur. jez.:
pinté(e) [pɛ̃te] PRID. pog.
intérêt [ɛ̃teʀɛ] SAM. m. spol
1. intérêt (attention, importance, attrait):
interest in sb/sth
2. intérêt (importance):
3. intérêt souvent mn. (cause):
4. intérêt (avantage):
in sb's (own) interest
5. intérêt souvent mn. (rendement):
6. intérêt mn. (part):
fraza:
intérim [ɛ̃teʀim] SAM. m. spol
1. intérim (fonction, durée):
2. intérim (organisation):
I. intéressé(e) [ɛ̃teʀese] PRID.
1. intéressé (captivé):
2. intéressé (concerné):
3. intéressé (égoïste):
II. intéressé(e) [ɛ̃teʀese] SAM. m. spol(ž. spol)
1. intéressé (personne concernée):
2. intéressé (personne qui s'intéresse à qc):
intérieur(e) [ɛ̃teʀjœʀ] PRID.
1. intérieur ( extérieur):
2. intérieur (concernant un pays):
3. intérieur PSIH.:
intérieur [ɛ̃teʀjœʀ] SAM. m. spol
1. intérieur ( extérieur):
intérieur d'un bâtiment
intérieur d'un objet
2. intérieur (aménagement):
intérieur d'une maison, d'un magasin
3. intérieur (logement):
4. intérieur (espace, pays):
5. intérieur (ministère):
for intérieur [fɔʀɛ̃teʀjœʀ]
v slovarju PONS
lister [liste] GLAG. preh. glag.
linteau <x> [lɛ͂to] SAM. m. spol ARHIT.
intérim [ɛ͂teʀim] SAM. m. spol
1. intérim (fonction, durée):
2. intérim (organisation):
intérêt [ɛ͂teʀɛ] SAM. m. spol
1. intérêt (attention, importance, attrait):
interest in sb/sth
2. intérêt (importance):
3. intérêt souvent mn. (cause):
4. intérêt (avantage):
in sb's (own) interest
5. intérêt souvent mn. (rendement):
6. intérêt mn. (part):
fraza:
pinté(e) [pɛ͂te] PRID. pog.
teinté(e) [tɛ͂te] PRID. (coloré)
I. intéressé(e) [ɛ͂teʀese] PRID.
1. intéressé (captivé):
2. intéressé (concerné):
3. intéressé (égoïste):
II. intéressé(e) [ɛ͂teʀese] SAM. m. spol(ž. spol)
1. intéressé (personne concernée):
2. intéressé (personne qui s'intéresse à qc):
intérieur(e) [ɛ͂teʀjœʀ] PRID.
1. intérieur ( extérieur):
2. intérieur (concernant un pays):
3. intérieur PSIH.:
intérieur [ɛ͂teʀjœʀ] SAM. m. spol
1. intérieur ( extérieur):
intérieur d'un bâtiment
intérieur d'un objet
2. intérieur (aménagement):
intérieur d'une maison, d'un magasin
3. intérieur (logement):
4. intérieur (espace, pays):
5. intérieur (ministère):
for intérieur [fɔʀɛ͂teʀjœʀ]
Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"
intérim m. spol
intérêt m. spol
Présent
jeliste
tulistes
il/elle/onliste
nouslistons
vouslistez
ils/elleslistent
Imparfait
jelistais
tulistais
il/elle/onlistait
nouslistions
vouslistiez
ils/elleslistaient
Passé simple
jelistai
tulistas
il/elle/onlista
nouslistâmes
vouslistâtes
ils/elleslistèrent
Futur simple
jelisterai
tulisteras
il/elle/onlistera
nouslisterons
vouslisterez
ils/elleslisteront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Pinter lui-même avait très peu d'argent à l'époque.
fr.wikipedia.org
Pinter fait d'ailleurs une courte apparition dans le film.
fr.wikipedia.org
Reconstruite en 1786 (date portée par le linteau de la porte).
fr.wikipedia.org
En avant des trois fenêtres centrales, une rangée de quatre colonnes corinthiennes est surmontée d'un linteau sans ornement.
fr.wikipedia.org
L'arc en accolade est un faux-arc jouant comme un linteau monolithique.
fr.wikipedia.org