Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

b’
oath
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
serment [sɛʀmɑ̃] SAM. m. spol
1. serment (devant une autorité):
serment
déclarer sous serment
to declare on oath brit. angl.
déclarer sous serment
prêter serment
2. serment (promesse):
serment lit.
faire (le) serment de faire
fraza:
le serment d'Hippocrate MED.
un serment d'ivrogne
le serment du Jeu de Paume ZGOD.
faux2 <mn. faux> [fo] SAM. ž. spol KMET.
I. faux1 (fausse) [fo, fos] PRID.
1. faux (inexact):
faux (fausse) résultat, numéro, interprétation, idée
faux (fausse) impression
faux (fausse) raisonnement
faux (fausse) balance
avoir tout faux šalj.
2. faux (postiche):
faux (fausse) nez, barbe, dent, cils
3. faux:
faux (fausse) (imité) bois, marbre, diamant
imitation atribut.
faux (fausse) (pour tromper)
faux (fausse) porte, tiroir, cloison
4. faux (contrefait):
faux (fausse) billet
counterfeit atribut. , forged
faux (fausse) document
faux (fausse) passeport, papiers d'identité
5. faux (non authentique) atribut.:
faux (fausse) science, savoir
faux (fausse) liberté, démocratie
faux (fausse) besoin
faux (fausse) policier, évêque
faux (fausse) candeur, humilité
6. faux (sans fondement):
faux (fausse) espoir
faux (fausse) certitude
faux (fausse) soupçon, crainte
faux (fausse) réputation
7. faux (mensonger):
faux (fausse) prétexte, déclaration, promesse, accusation
8. faux (fourbe):
faux (fausse) personne
faux (fausse) air, regard
9. faux (ambigu):
faux (fausse) situation, position
II. faux1 (fausse) [fo, fos] PRISL.
1. faux GLAS.:
faux (fausse) jouer, chanter
fig. sonner faux rire, gaieté, parole:
sonner faux discours:
2. faux (incorrectement):
faux (fausse) raisonner
III. à faux PRISL.
1. à faux (à tort):
à faux accuser
2. à faux (de travers):
porter à faux poutre:
IV. faux <mn. faux> SAM. m. spol
1. faux (contraire du vrai):
être dans le faux ur. jez.
2. faux:
V. faux1 (fausse) [fo, fos]
fausse manœuvre dobes., fig.
fausse note GLAS.
fausse piste dobes., fig.
faux ami LINGV.
false rumour brit. angl.
faux contact ELEK.
faux cul sleng
faux départ dobes., fig.
faux derche sleng
faux frère šalj.
faux jeton pog.
faux jour dobes.
faux pas dobes.
faux pas (erreur) fig.
faire un faux pas dobes.
falsies pog.
perjury uncountable
faux témoin PRAVO
faux titre TIPOGRAF.
le serment d'Hippocrate
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
serment m. spol
under oath , on oath brit. angl.
prêter serment (to do de faire, that que)
serment m. spol
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
serment [sɛʀmɑ̃] SAM. m. spol (engagement solennel)
serment
serment sur l'honneur
serment d'Hippocrate MED.
prêter serment
faire un faux serment
sous serment
violation d'un secret, serment
être lié par un serment
sous la foi du serment
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
serment m. spol
under [or upon brit. angl.] oath
faux serment m. spol
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
serment [sɛʀmɑ͂] SAM. m. spol (engagement solennel)
serment
serment sur l'honneur
serment d'Hippocrate MED.
prêter serment
sous serment
violation d'un secret, serment
être lié par un serment
sous la foi du serment
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
serment m. spol
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Frankfurter soutint les appels à un nouveau procès, argumentant que celui-ci était criblé de violations constitutionnelles.
fr.wikipedia.org
La police déclare qu'une enquête sur d'éventuelles violations des règles de sécurité incendie avait été ouverte.
fr.wikipedia.org
La cour constate dans son jugement l’absence de violation de brevets ou du droit des marques.
fr.wikipedia.org
Müller rédigera un rapport au parquet et portera des accusations contre cette violation de la paix civile et pour incendie criminel.
fr.wikipedia.org
La violation de l'article 26 de la loi de séparation de 1905 soulève une polémique.
fr.wikipedia.org