nemško » francoski

II . aus|packen GLAG. nepreh. glag. pog.

aus|gucken GLAG. povr. glag. pog.

I . aus|spucken GLAG. preh. glag.

1. ausspucken (ausspeien):

2. ausspucken pog. (hergeben):

3. ausspucken pog. (auswerfen, ausgeben):

cracher qc pog.

4. ausspucken pog. (sagen, verraten):

cracher pog.
alors, accouche ! pog.

II . aus|spucken GLAG. nepreh. glag.

1. ausspucken:

2. ausspucken pog. (reden):

aus|pfeifen GLAG. preh. glag. neprav.

aus|rücken GLAG. nepreh. glag. +sein

2. ausrücken pog. (ausreißen):

fuguer pog.
faire le mur pog.

II . aus|drücken GLAG. povr. glag.

1. ausdrücken (formulieren):

2. ausdrücken (sich widerspiegeln):

I . schlucken [ˈʃlʊkən] GLAG. preh. glag.

1. schlucken (hinunterschlucken):

2. schlucken sleng (trinken):

picoler pog.

3. schlucken pog. (verbrauchen):

bouffer pog.

4. schlucken pog. (hinnehmen):

encaisser pog.

5. schlucken pog. (glauben):

gober pog.

6. schlucken pog. (aufkaufen):

bouffer pog.

II . schlucken [ˈʃlʊkən] GLAG. nepreh. glag.

1. schlucken:

2. schlucken sleng (Alkohol trinken):

picoler pog.

fraza:

aus|pumpen GLAG. preh. glag.

2. auspumpen pog. (erschöpfen):

être pompé(e) pog.

aus|pusten GLAG. preh. glag. pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina