nemško » francoski

I . durch|halten neprav. GLAG. preh. glag.

1. durchhalten (ertragen):

2. durchhalten (weiterhin durchführen):

3. durchhalten (beibehalten):

4. durchhalten (aushalten):

II . durch|halten neprav. GLAG. nepreh. glag. (standhalten, funktionieren)

durchlaufend PRID.

durch|sacken GLAG. nepreh. glag. +sein ZRAČ. PROM.

durchscheinend PRID.

I . durchgehend PRID.

2. durchgehend (ohne Zwischenhalt fahrend):

direct(e)

II . durchgehend PRISL. (ständig)

I . durch|sehen neprav. GLAG. preh. glag.

1. durchsehen (überprüfen):

2. durchsehen (durchblättern):

durchschreiten* GLAG. preh. glag. neprav. ur. jez.

durch|seinst. pravopis

durchsein → durch I.1, II.2, 3, 4, 5, 6

glej tudi durch

II . durch PRISL.

1. durch pog. (vorbei):

2. durch pog. (fertig):

3. durch pog. (kaputt):

être nase pog.

4. durch pog. (genehmigt):

5. durch pog. (gar):

6. durch pog. (reif):

Durchsage [ˈdʊrçzaːgə] SAM. ž. spol

Durchsprache SAM.

Geslo uporabnika
Durchsprache ž. spol
discussion ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina