nemško » francoski

I . runden GLAG. povr. glag. ur. jez. sich runden

1. runden Wangen, Bauch:

2. runden (konkreter werden):

II . runden GLAG. preh. glag.

1. runden (aufrunden, abrunden):

2. runden ur. jez. (rund machen):

rumsen GLAG. nepreh. glag. pog. (bei einem Unfall)

murksen [ˈmʊrksən] GLAG. nepreh. glag. pog.

prunken GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

2. prunken (prahlen):

trunken [ˈtrʊŋkən] PRID. ur. jez.

1. trunken:

ivre pog.

2. trunken fig.:

être ivre de joie fig. pog.

Runkel <-, -n> SAM. ž. spol avstr., švic., Runkelrübe SAM. ž. spol

rülpsen GLAG. nepreh. glag. pog.

koksen GLAG. nepreh. glag. sleng

sni[f]fer de la coke zelo pog.

piksen

piksen → piken

glej tudi piken

II . piken [ˈpiːkən] pog. GLAG. nepreh. glag.

piken Stacheln, Spritze, Pullover:

staksen [ˈʃtaːksən] GLAG. nepreh. glag. +sein pog.

I . rufen <rief, gerufen> GLAG. nepreh. glag.

2. rufen (nach Erfüllung drängen):

4. rufen (verlangen):

ruhen GLAG. nepreh. glag.

1. ruhen (ausruhen):

2. ruhen ur. jez. (schlafen):

3. ruhen (aufliegen):

4. ruhen fig. ur. jez.:

5. ruhen (liegen, verweilen):

6. ruhen (eingestellt, zurückgestellt sein) Arbeit, Verhandlungen, Verkehr:

7. ruhen ur. jez. (begraben sein):

hier ruht ...

fraza:

il/elle n'aura [pas] de cesse que... ne +sub.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "runksen" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina