nemško » poljski

gespạlten [gə​ˈʃpaltən] GLAG. preh. glag., povr. glag.

gespalten pp von spalten

glej tudi spalten

I . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] GLAG. preh. glag.

1. spalten (in Teile trennen):

rozłupywać [dov. obl. rozłupać]

2. spalten PHYS:

4. spalten:

spalten KEM., BIOL.
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]

II . spạlten <spaltet, spaltete, gespalten [o. gespaltet]> [ˈʃpaltən] GLAG. povr. glag.

3. spalten (sich teilen lassen):

łupać się pog.

I . gestạlten* GLAG. preh. glag.

I . ạb|spalten GLAG. preh. glag. irr o reg KEM.

II . ạb|spalten GLAG. povr. glag. irr o reg

2. abspalten KEM.:

geschọlten [gə​ˈʃɔltən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

gescholten pp von schelten

glej tudi schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. schelten (ausschimpfen):

łajać [dov. obl. z‑] kogoś [z powodu czegoś] alt

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

dawać [dov. obl. dać] komuś [ostrą] reprymendę ur. jez.
besztać [dov. obl. z‑ ][lub rugać] kogoś pog.

zerspạlten* GLAG. preh. glag.

I . gespạnnt [gə​ˈʃpant] PRID.

2. gespannt (konfliktträchtig):

II . gespạnnt [gə​ˈʃpant] PRISL.

gespannt ansehen, warten:

gespi̱e̱en [gə​ˈʃpiː(ə)n] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

gespieen pp von speien

glej tudi speien

I . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

2. speien (erbrechen):

wymiotować [dov. obl. z‑]

II . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] GLAG. nepreh. glag.

1. speien (spucken):

pluć [dov. obl. plunąć]

2. speien (sich erbrechen):

wymiotować [dov. obl. z‑]

gespi̱e̱lt [gə​ˈʃpiːlt] PRID. (vorgetäuscht)

gespọnnen [gə​ˈʃpɔnən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

gesponnen pp von spinnen

glej tudi spinnen

I . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] GLAG. preh. glag.

spinnen Netz, Garn, Spinne:

prząść [dov. obl. u‑]
bajdurzyć pog.

II . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] GLAG. nepreh. glag.

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen pog. (verrückt sein):

mieć bzika pog.

3. spinnen slabš. pog. (etwas ausdenken):

gesprọchen [gə​ˈʃprɔxən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

gesprochen pp von sprechen

glej tudi sprechen

I . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. nepreh. glag.

3. sprechen (ein Telefongespräch führen):

rozmawiać [dov. obl. po‑] z kimś

4. sprechen (empfangen):

7. sprechen ur. jez. (erkennbar sein):

8. sprechen (eine Rede halten):

II . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. preh. glag.

III . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. povr. glag.

gesprọssen [gə​ˈʃprɔsən] GLAG. nepreh. glag.

gesprossen pp von sprießen

glej tudi sprießen

spri̱e̱ßen <sprießt, spross [o. sprießte], gesprossen [o. gesprießt]> [ˈʃpriːsən] GLAG. nepreh. glag. +sein

gesprụngen [gə​ˈʃprʊŋən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

gesprungen pp von springen

glej tudi springen

I . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] GLAG. nepreh. glag. +sein

3. springen fig (Anordnungen schnell ausführen):

rzucać [dov. obl. rzucić] się pog.
skakać pog.

4. springen švic., južnem. (eilen):

II . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] GLAG. preh. glag. +haben o sein

springen ŠPORT:

skakać [dov. obl. skoczyć]
robić [dov. obl. z‑] salto

Gespạnntheit <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

2. Gespanntheit (Gereiztheit):

napięcie sr. spol
poddenerwowanie sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski