nemško » poljski

I . ạn|gehen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. angehen pog.:

zapalać [dov. obl. zapalić] się
włączać [dov. obl. włączyć] się

3. angehen pog.:

rozpalać [dov. obl. rozpalić] się

4. angehen pog.:

6. angehen (vertretbar sein):

II . ạn|gehen GLAG. preh. glag. irr

1. angehen +haben o južnem., avstr., CH: sein (in Angriff nehmen):

2. angehen +haben o južnem., avstr., CH: sein a. ŠPORT:

3. angehen +haben o južnem., avstr., CH: sein (attackieren):

atakować [dov. obl. za‑]

I . ạngeln [ˈaŋəln] GLAG. nepreh. glag.

1. angeln (Fische fangen):

iść [dov. obl. pójść] na ryby

2. angeln pog. (greifen):

II . ạngeln [ˈaŋəln] GLAG. preh. glag.

2. angeln pog. (ergattern):

ạngehend PRID.

Ạngel <‑, ‑n> [ˈaŋəl] SAM. ž. spol

1. Angel (zum Fischfang):

wędka ž. spol

3. Angel (Teil eines Messers):

trzpień m. spol

I . ạngetan [ˈangətaːn] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

angetan pp von antun

glej tudi antun

I . ạn|geben GLAG. preh. glag. irr

1. angeben (nennen, mitteilen):

podawać [dov. obl. podać]

2. angeben (bestimmen):

nadawać [dov. obl. nadać]

II . ạn|geben GLAG. nepreh. glag. irr

3. angeben ŠPORT:

serwować [dov. obl. za‑]

Ạngeln SAM. mn. ZGOD.

Anglowie m. spol mn.

Ạngler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈaŋlɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

wędkarz m. spol

ạn|hauchen GLAG. preh. glag.

2. anhauchen pog. (tadeln):

ofukiwać [dov. obl. ofuknąć ]pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski