nemško » poljski

O̱pera SAM.

Opera mn. od Opus

glej tudi Opus

O̱pus <‑, Opera> [ˈoːpʊs, pl: ˈoːpəra] SAM. sr. spol

1. Opus MUS (Gesamtwerk):

opus sr. spol

2. Opus (Erzeugnis, Werk):

dzieło sr. spol

fi̱e̱l [fiːl] GLAG. nepreh. glag.

fiel pret. von fallen

glej tudi fallen

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. fallen (stolpern):

über etw tož. fallen
potykać [dov. obl. potknąć] się o coś

3. fallen pog. (nicht bestehen):

6. fallen VOJ.:

ginąć [dov. obl. z‑]
padać [dov. obl. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [dov. obl. zapaść]

I . fi̱e̱s [fiːs] PRID. pog.

1. fies (Ekel erregend):

2. fies (abstoßend):

paskudny pog.
obrzydliwy facet m. spol
co za paskudny charakter m. spol pog.

II . fi̱e̱s [fiːs] PRISL. pog.

fies schmecken:

fi̱e̱bern GLAG. nepreh. glag.

1. fiebern (Fieber haben):

fi̱e̱brig [ˈfiːbərɪç] PRID.

Rivie̱ra <‑, Rivieren> [ri​ˈvi̯eːra] SAM. ž. spol mn. selten

riwiera ž. spol
Riwiera ž. spol

II . fịngern GLAG. preh. glag.

2. fingern pog. (bewerkstelligen):

załatwiać [dov. obl. załatwić]

fi̱e̱pen [ˈfiːpən] GLAG. nepreh. glag.

1. fiepen (in der Jägersprache):

ryczeć [dov. obl. ryknąć]

2. fiepen (Hund, Vogel):

piszczeć [dov. obl. pisnąć]

3. fiepen (Alarm, Fernseher):

pikać [dov. obl. piknąć]

Gẹnera SAM.

Genera mn. od Genus

glej tudi Genus

Gẹnus <‑, Genera> [ˈgɛnʊs, ˈgeːnʊs] SAM. sr. spol LINGV.

rodzaj m. spol

Made̱ra <‑s, ‑s> SAM. m. spol

Madera → Madeira

glej tudi Madeira , Madeira

Madeira2 <‑s, ‑s> [ma​ˈdeːra] SAM. m. spol, Madeirawein SAM. m. spol <‑[e]s, ‑e>

madera ž. spol

Madeira1 <‑s, brez mn. > [ma​ˈdeːra] SAM. sr. spol (Insel)

Madera ž. spol

Kạmera <‑, ‑s> [ˈkaməra] SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski