nemško » poljski

e̱i̱nst [ˈaɪnst] PRISL.

1. einst ur. jez. (früher):

Rosja ž. spol dawniej i dziś

2. einst ur. jez. (in Zukunft):

I . fịnster [ˈfɪnstɐ] PRID.

2. finster (düster, schrecklich):

II . fịnster [ˈfɪnstɐ] PRISL.

1. finster (düster):

2. finster (mürrisch):

patrzeć [dov. obl. po‑] na kogoś ponuro

Fịnne (Fịnnin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈfɪnə] SAM. m. spol (ž. spol)

Fin(ka) m. spol (ž. spol)

fịndig PRID.

Fịnish <‑s, ‑s> [ˈfɪnɪʃ] SAM. sr. spol

II . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. nepreh. glag.

2. finden (meinen):

finden, [dass ...]
uważać, [że...]

III . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. povr. glag.

2. finden (sich ausfindig machen lassen):

Dụnst1 <‑[e]s, Dünste> [dʊnst, pl: ˈdʏnstə] SAM. m. spol

1. Dunst:

para ž. spol
dym m. spol

Ẹrnst <‑[e]s, brez mn. > [ɛrnst] SAM. m. spol

2. Ernst (Bedrohlichkeit: einer Situation, Lage):

3. Ernst (Gewichtigkeit):

4. Ernst (Entschlossenheit):

zdecydowanie sr. spol

Kụnst <‑, Künste> [kʊnst, pl: ˈkʏnstə] SAM. ž. spol

1. Kunst (schöpferisches Gestalten):

sztuka ž. spol
sztuki ž. spol mn. plastyczne
sztuki ž. spol mn. piękne
was macht die Kunst? pog.
jak ci idzie? pog.

3. Kunst brez mn. (Schulfach):

plastyka ž. spol

Wạnst <‑[e]s, Wänste> [vanst, pl: ˈvɛnstə] SAM. m. spol slabš. pog.

brzuszysko sr. spol slabš. pog.
obżerać [dov. obl. obeżreć] się pog.

Fịrst <‑[e]s, ‑e> [fɪrst] SAM. m. spol (Dachfirst)

kalenica ž. spol

Brụnst <‑, Brünste> [brʊnst, pl: ˈbrʏnstə] SAM. ž. spol

Brunst → Brunft

glej tudi Brunft

Brụnft <‑, Brünfte> [brʊnft, pl: ˈbrʏnftə] SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski