nemško » poljski

geri̱e̱t GLAG. nepreh. glag.

geriet pret. von geraten

glej tudi raten , geraten , geraten

II . ra̱ten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] GLAG. preh. glag.

1. raten (als Ratschlag geben):

doradzać [dov. obl. doradzić]

2. raten (erraten):

zgadywać [dov. obl. zgadnąć]
odgadywać [dov. obl. odgadnąć]

gera̱ten*2 <gerät, geriet, geraten> [gə​ˈraːtən] GLAG. nepreh. glag. irr +sein

5. geraten (ähnlich werden):

I . gera̱ten1 [gə​ˈraːtən] GLAG. nepreh. glag. irr

geraten pp von geraten

II . gera̱ten1 [gə​ˈraːtən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag. irr

geraten pp von raten

gerịppt PRID.

2. gerippt ARHIT.:

Gerụ̈st <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈrʏst] SAM. sr. spol

1. Gerüst (Baugerüst: eines Gebäudes):

rusztowanie sr. spol

2. Gerüst (Grundplan: eines Aufsatzes):

plan m. spol

I . gerịng [gə​ˈrɪŋ] PRID.

2. gering (niedrig):

Ge̱i̱st1 <‑[e]s, ‑er> [gaɪst] SAM. m. spol

1. Geist (Mensch):

umysł m. spol

2. Geist (Gespenst):

duch m. spol
zjawa ž. spol

trịst [trɪst] PRID. ur. jez.

Purịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [pu​ˈrɪst] SAM. m. spol(ž. spol) ur. jez.

purysta (-tka) [językowy] m. spol (ž. spol) ur. jez.

Chrịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [krɪst] SAM. m. spol(ž. spol)

chrześcijanin(-anka) m. spol (ž. spol)

Jurịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ju​ˈrɪst] SAM. m. spol(ž. spol)

1. Jurist (nach dem Staatsexamen):

prawnik(-iczka) m. spol (ž. spol)

2. Jurist pog. (Jurastudent):

student(ka) m. spol(ž. spol) prawa

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski