nemško » poljski

I . spa̱ren [ˈʃpaːrən] GLAG. preh. glag.

II . spa̱ren [ˈʃpaːrən] GLAG. nepreh. glag.

1. sparen (Geld zurücklegen):

auf etw tož. sparen
auf etw tož. sparen
zbierać [dov. obl. u‑] na coś

2. sparen (sparsam sein):

an/mit etw daj. sparen

spu̱ren [ˈʃpuːrən] GLAG. nepreh. glag.

1. spuren (eine Spur machen):

2. spuren pog. (gehorchen):

słuchać [dov. obl. po‑] [kogoś] pog.

spü̱ren [ˈʃpyːrən] GLAG. preh. glag.

1. spüren (intuitiv bemerken):

wyczuwać [dov. obl. wyczuć]

spịtzen [ˈʃpɪtsən] GLAG. preh. glag.

1. spitzen (anspitzen):

ostrzyć [dov. obl. na‑]
temperować [dov. obl. za‑]

2. spitzen fig (aufstellen):

robić [dov. obl. z‑] dzióbek [lub dziobek] pog.

I . spịcken [ˈʃpɪkən] GLAG. preh. glag.

1. spicken GASTR.:

szpikować [dov. obl. na‑] coś czymś

3. spicken pog. (bestechen):

dać w łapę pog.

II . spịcken [ˈʃpɪkən] GLAG. nepreh. glag. REG pog. (abschreiben)

[bei [o. von] jdm] spicken
ściągać [dov. obl. ściągnąć] [od kogoś] pog.

II . spi̱e̱len [ˈʃpiːlən] GLAG. nepreh. glag.

2. spielen (spielen, darstellerisch tätig sein):

grać [dov. obl. za‑]

3. spielen (an einem Glücksspiel teilnehmen):

4. spielen (als Szenario haben):

7. spielen (nicht ernst nehmen):

9. spielen (herumspielen):

I . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] GLAG. preh. glag.

spinnen Netz, Garn, Spinne:

prząść [dov. obl. u‑]
bajdurzyć pog.

II . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] GLAG. nepreh. glag.

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen pog. (verrückt sein):

mieć bzika pog.

3. spinnen slabš. pog. (etwas ausdenken):

I . spẹrren [ˈʃpɛrən] GLAG. preh. glag.

2. sperren (blockieren):

blokować [dov. obl. za‑]
wyłączać [dov. obl. wyłączyć]

4. sperren (einschließen):

5. sperren ŠPORT:

zawieszać [dov. obl. zawiesić]

6. sperren TIPOGRAF.:

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski