nemško » slovenski

Gehackte(s) <-n,ohne pl > SAM. sr. spol

mleto meso sr. spol

gelackmeiert [gəˈlakmaɪɐt] PRID. pog.

gelangen* [gəˈlaŋən] GLAG. nepreh. glag. +sein

3. gelangen švic. (sich wenden):

gelangen an +tož.
apeliarti na +tož.

I . gelassen [gəˈlasən] GLAG.

gelassen del. perf von lassen:

II . gelassen [gəˈlasən] PRID. (ruhig)

III . gelassen [gəˈlasən] PRISL.

glej tudi lassen , lassen

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] GLAG. preh. glag. mit einem Infinitiv

Gelatine [ʒelaˈtiːnə] SAM. ž. spol

Gelatine ohne pl:

želatina ž. spol

gelaufen [gəˈlaʊfən] GLAG.

gelaufen del. perf von laufen:

glej tudi laufen

II . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. preh. glag.

III . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. v brezos.

Gelage <-s, -> [gəˈlaːgə] SAM. sr. spol

pojedina ž. spol
požrtija ž. spol fig.

gelang [gəˈlaŋ] GLAG.

gelang 3. pret. von gelingen:

glej tudi gelingen

gelingen <gelingt, gelang, gelungen> [gəˈlɪŋən] GLAG. nepreh. glag. +sein

I . geladen [gəˈlaːdən] GLAG.

geladen del. perf von laden:

II . geladen [gəˈlaːdən] PRID.

1. geladen (eingeladen):

2. geladen pog. (zornig):

glej tudi laden

laden <lädt, lud, geladen> [ˈlaːdən] GLAG. preh. glag.

2. laden (Fracht):

natovarjati [dov. obl. natovoriti]

3. laden PRAVO:

pozivati [dov. obl. pozvati]
povabljenci m. spol mn.

4. laden RAČ.:

nalagati [dov. obl. naložiti]

Geläut(e) <-(e)s,ohne pl > SAM. sr. spol (einer Kirche)

zvonjenje sr. spol

Sekte <-n> [ˈzɛktə] SAM. ž. spol

verska ločina ž. spol
sekta ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina