longitud de onda v slovarju Oxford Spanish Dictionary

Prevodi za longitud de onda v slovarju španščina»angleščina

onda SAM. ž. spol Onda Cero

1. onda:

onda FIZ., RADIO
agarrar o captar o Šp. coger la onda pog.
agarrar o captar o Šp. coger la onda pog.
to get it pog.
agarrarle la onda a algo lat. amer.
agarrarle la onda a algo lat. amer.
to suss sth out pog.
estar en la onda pog. (a la moda)
to be trendy pog.
estar en la onda pog. (a la moda)
to be hip pog.
estar en la onda pog. (a la moda)
to be with it pog.
¡qué buena onda! lat. amer. pog.
¡qué mala onda! lat. amer. pog.
¡qué mala onda! lat. amer. pog.
that's too bad! am. angl.
¿qué onda? lat. amer. pog.
what's new? pog.

glej tudi Onda Cero

longitud SAM. ž. spol

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

su padre de usted ur. jez.

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

14.4. de Cono Sur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc

17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc

18.3. de (con sentido condicional):

de no lat. amer.

glej tudi tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

tarde2 SAM. ž. spol

tarde1 PRISL.

saco de dormir SAM. m. spol

prisa SAM. ž. spol

picnic <pl picnics> SAM. m. spol

obra SAM. ž. spol

máquina de coser SAM. ž. spol

mañana3 SAM. ž. spol

mañana2 SAM. m. spol

mañana1 PRISL.

juerga SAM. ž. spol pog.

frente2 SAM. m. spol

1.2. frente en locs:

vive al frente Čile
pasar al frente lat. amer.
de frente a lat. amer.

frente1 SAM. ž. spol

cuchara de servir SAM. ž. spol

cinturón de seguridad SAM. m. spol

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in pog.
I'm pooped am. angl. pog.

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

7. darse Río de la Plata (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

glej tudi X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] SAM. ž. spol (the letter)

vuelta SAM. ž. spol

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo Cono Sur pog.
no tener vuelta Čile pog.

4. vuelta Cono Sur:

8.1. vuelta:

un boleto lat. amer. o Šp. billete de ida y vuelta
a round-trip ticket am. angl.
un boleto lat. amer. o Šp. billete de ida y vuelta
a return ticket brit. angl.

sentado (sentada) PRID.

seated ur. jez.
you may remain seated ur. jez.

paseo SAM. m. spol

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

muestra SAM. ž. spol

miedo SAM. m. spol

4.2. mamarse pog. Kolumb. (despilfarrar):

to blow pog.

lengua SAM. ž. spol lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT.:

I have a cotton mouth am. angl. pog.
I've got a furry tongue brit. angl. pog.
to thrash sb pog.
darle a la lengua pog.
darle a la lengua pog.
to gab pog.

impresión SAM. ž. spol

hambre SAM. ž. spol con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse pog.
a buen hambre no hay pan duro o Río de la Plata cuando hay hambre no hay pan duro o Kolumb. a buen hambre no hay mal pan preg.

golpe SAM. m. spol

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven.
a golpe de Ven.
about brit. angl.
de golpe Kolumb. Ven. pog. (quizás)
de golpe Kolumb. Ven. pog. (quizás)
how can he expect to pass, he never does a lick of work am. angl. pog.
how can he expect to pass, he never does a stroke of work brit. angl. pog.
a golpe de ratón RAČ.
a golpe de ratón RAČ.

gana SAM. ž. spol

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! am. angl. pog.
to be out to get sb pog.
tenerle ganas a alg. (sexualmente) Juž. Am.

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

frío2 SAM. m. spol

frío1 (fría) PRID.

escalofrío SAM. m. spol

entender2 SAM. m. spol

1.1. entender:

you've got the wrong end of the stick brit. angl. pog.

8. conocer arh. (tener trato carnal con):

to know arh.

2.1. conocerse refl (llegar a saber cómo se es):

comer2 SAM. m. spol

1. comer fruta/verdura/carne:

nadie te va a comer pog.
nadie te va a comer pog.
¿(y) eso con qué se come? pog.
¿(y) eso con qué se come? pog.
what's that when it's at home? brit. angl. pog.

4. comerse Kolumb. pog. (poseer sexualmente):

to have pog.

clavo SAM. m. spol

1.1. clavo TEH.:

sacarse el clavo Kolumb. Ven.
to get even pog.
sacarse el clavo Kolumb. Ven.
to get one's own back brit. angl. pog.

clase2 SAM. m. spol VOJ.

clase1 SAM. ž. spol

5.1. clase (lección):

clase ŠOL., UNIV.

asco SAM. m. spol

1. asco (repugnancia):

don't pull a face brit. angl.
morirse de asco Šp. pog.
poner a alg. del asco Meh. pog.
poner a alg. del asco Meh. pog.
to tear into sb am. angl. pog.

de2 SAM. ž. spol

glej tudi D

→ dar

glej tudi dar

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in pog.
I'm pooped am. angl. pog.

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

7. darse Río de la Plata (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

longitud de onda v slovarju PONS

Prevodi za longitud de onda v slovarju španščina»angleščina

longitud SAM. ž. spol

7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):

III.dar irr GLAG. povr. glag. darse

onda SAM. ž. spol

longitud de onda iz strokovnega besedišča podjetja GEA Bock GmbH: Tehnologija hlajenja

Prevodi za longitud de onda v slovarju španščina»angleščina

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
En total, las arandelas grandes de los extremos del colector han de estar separadas aproximadamente sobre 123 mm (la longitud de onda intermedia).
www.merlos.org
Básicamente, el gráfico muestra el brillo en cada longitud de onda.
cosmotheoros.wordpress.com
No obstante, estos instrumentos solo mide radioactividad total, sin discriminar la longitud de onda de la radiación emitida.
www.uclm.es
O sea que a distinta longitud de onda, distinta energía.
animalderuta.wordpress.com
El desplazamiento de las vaguadas entonces, guarda relación con la advección de vorticidad, su longitud de onda y la velocidad del viento.
www.tutiempo.net
Para alcanzar un ancho de banda tan grande, los autores del artículo han utilizado la técnica de multiplexado en la longitud de onda.
francisthemulenews.wordpress.com
Es lo que se llama la lambda o longitud de onda.
www.redeszone.net
La luz, emitida o absorbida por un átomo, por ser una radiación electromagnética, se caracteriza por su longitud de onda.
escritoriodocentes.educ.ar
El compensador rojo tiene una longitud de onda de 540nm.
www.reumatologiaclinica.org
El espejo dicroico refleja la longitud de onda de excitación y deja pasar la de emisión.
www.cnb.csic.es

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文