Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

richtiges
shoulder
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
bas-côté <mn. bas-côtés> [bɑkote] SAM. m. spol
1. bas-côté (de route):
verge brit. angl.
shoulder am. angl.
2. bas-côté (d'église):
bas (basse) côte, terre, vallée
low-lying atribut. raba
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
aisle [brit. angl. ʌɪl, am. angl. aɪl] SAM.
1. aisle (in church):
bas-côté m. spol
allée ž. spol centrale
2. aisle (passageway):
couloir m. spol
allée ž. spol
to lead sb down the aisle šalj.
verge [brit. angl. vəːdʒ, am. angl. vərdʒ] SAM.
1. verge brit. angl. (by road):
accotement m. spol
bas-côté m. spol
2. verge (brink):
on the verge of tears
on the verge of adolescence, old age, death
to bring or drive sb to the verge of bankruptcy, despair, revolt, suicide
I. shoulder [brit. angl. ˈʃəʊldə, am. angl. ˈʃoʊldər] SAM.
1. shoulder ANAT.:
épaule ž. spol
to look (back) over one's shoulder dobes., fig.
to stand shoulder to shoulder dobes. two people:
2. shoulder (on mountain):
replat m. spol
3. shoulder MODA:
épaule ž. spol
4. shoulder (on road):
bas-côté m. spol
5. shoulder GASTR.:
épaule ž. spol
II. shoulder [brit. angl. ˈʃəʊldə, am. angl. ˈʃoʊldər] GLAG. preh. glag.
1. shoulder dobes. bag, implement:
shoulder arms! VOJ.
2. shoulder fig.:
shoulder burden, expense, task
shoulder responsibility
3. shoulder (push):
III. -shouldered ZLOŽ.
IV. shoulder [brit. angl. ˈʃəʊldə, am. angl. ˈʃoʊldər]
straight from the shoulder pog. comment, criticism:
I. draw [brit. angl. drɔː, am. angl. drɔ] SAM.
1. draw (raffle):
tirage m. spol (au sort)
to win (sth in) a draw
2. draw (tie):
match m. spol nul
3. draw (attraction):
attraction ž. spol
4. draw (on cigarette, pipe):
bouffée ž. spol
5. draw am. angl. (hand of cards):
main ž. spol
II. draw <pret. drew, del. Pf. drawn> [brit. angl. drɔː, am. angl. drɔ] GLAG. preh. glag.
1. draw (on paper etc):
draw picture, plan, portrait, sketch, cartoon
draw person, face, object, diagram
draw line, circle, square
to draw a picture dobes.
to draw sb sth, to draw sth for sb picture, plan, cartoon, sketch
faire qc à qn
to draw sb sth, to draw sth for sb person, face, object, diagram
dessiner qc à qn
2. draw fig.:
draw character, picture
draw analogy, comparison, distinction, parallel
3. draw (pull):
draw animal, car, engine: object, cart, rope, plough
draw machine, suction: liquid, gas
to draw blood dobes.
4. draw (derive):
draw conclusion
tirer (from de)
to be drawn from energy, information:
5. draw (cause to talk):
draw person
faire parler (about, on de)
to draw sth from or out of sb information
obtenir qc de qn
to draw sth from or out of sb truth
6. draw (attract) person, event, film:
draw crowd, person
attirer (to vers)
draw reaction, criticism, praise, interest
to draw sb's attention to sth
to draw sb to person, religion
to draw sb to profession
to draw sb into conversation
to draw sb into argument, battle
7. draw FINAN.:
draw (take out) money
retirer (from de)
draw cheque, bill of exchange, promissory note
tirer (on sur)
draw (receive) wages, pension
8. draw IGRE (choose at random):
draw name, ticket, winner
to draw a winning ticket competitor:
9. draw ŠPORT:
10. draw (remove, pull out):
draw tooth
draw thorn, splinter, sting
retirer, enlever (from de)
draw cork
retirer (from de)
draw sword, dagger
draw knife, gun
draw card
11. draw (disembowel):
draw chicken, turkey, goose
draw ZGOD. prisoner
12. draw LOV.:
draw animal
13. draw IGRE:
14. draw TEH.:
draw wire, metal, glass
15. draw NAVT.:
16. draw (run) zastar.:
draw bath
III. draw <pret. drew, del. Pf. drawn> [brit. angl. drɔː, am. angl. drɔ] GLAG. nepreh. glag.
1. draw (make picture):
to draw round or around sth hand, template
2. draw (move):
to draw ahead (of sth/sb) dobes. vehicle, person:
to draw ahead (of sth/sb) fig. person, company:
to draw close or near time, date, ordeal:
to draw into bus: station
to draw over vehicle (stop)
to draw to one side person:
to draw round or around people:
to draw to a close or an end day, event, life:
3. draw ŠPORT:
draw (gen) (in match) teams:
draw (finish at same time in race) runners, racers:
4. draw (choose at random):
5. draw:
draw chimney, pipe:
draw pump, vacuum cleaner:
6. draw tea:
IV. draw [brit. angl. drɔː, am. angl. drɔ]
to beat sb to the draw rival, competitor:
to beat sb to the draw cowboy:
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] SAM. m. spol
1. bas-côté (bord):
bas-côté d'une route, autoroute
2. bas-côté ARHIT.:
bas-côté d'une église
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
verge [vɜ:dʒ, am. angl. vɜ:rdʒ] SAM.
1. verge (physical edge):
bord m. spol
2. verge brit. angl. (on road):
bas-côté m. spol
bordure ž. spol
soft verges AVTO.
3. verge (brink):
bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] SAM. m. spol
1. bas-côté (bord):
bas-côté d'une route, autoroute
2. bas-côté ARHIT.:
bas-côté d'une église
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Les dotations non consommables, inefficaces dans un contexte de taux d’intérêt très bas, sont remplacés par des dotations décennales.
fr.wikipedia.org
Les trouvailles ont consisté en des restes architecturaux (notamment la muraille), des bas-reliefs ainsi que quelques inscriptions en araméen.
fr.wikipedia.org
Sur les bas-côtés qui longent le chœur une balustrade de style flamboyant porte des gargouilles.
fr.wikipedia.org
Des enfants en bas-âge portent des mégots à la bouche, sont parfois trouvés en train d'en mâchouiller ou en avalent accidentellement.
fr.wikipedia.org
Quand on est au milieu, il est difficile de regarder en bas sans frémir.
fr.wikipedia.org