Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

cold start
arranque en frío

Oxford Spanish Dictionary

Oxford Spanish Dictionary

I. cold [am. angl. koʊld, brit. angl. kəʊld] PRID.

1. cold water/weather/drink:

2.1. cold (unfriendly, unenthusiastic):

cold person/stare/color
to be cold to or with sb
to be cold to or with sb
estar/ser frío con alguien
(eso) me deja frío or tal cual pog.

2.2. cold (impersonal):

cold logic

3. cold (unconscious) → out

4. cold (without preparation):

II. cold [am. angl. koʊld, brit. angl. kəʊld] SAM.

1. cold U (low temperature):

frío m. spol
dejar a alguien al margen

2. cold C MED.:

resfriado m. spol
catarro m. spol
constipado m. spol Šp.
resfrío m. spol Cono Sur
to give sb one's cold pog.
to give sb one's cold pog.
pegarle el resfriado a alguien pog.

III. cold [am. angl. koʊld, brit. angl. kəʊld] PRISL. as intensifier

rechazar a alguien de plano

I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).

1.1. out (outside):

afuera esp lat. amer.

1.2. out (not at home, work):

to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.

2. out (removed):

3.1. out (indicating movement, direction):

out!
out
salida

3.2. out (outstretched, projecting):

el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.

4.1. out (ejected, dismissed):

4.2. out (from hospital, jail):

4.3. out (out of office):

5.1. out (displayed, not put away):

5.2. out (in blossom):

5.3. out (shining):

6.1. out (revealed, in the open):

6.2. out (published, produced):

6.3. out (in existence) pog.:

7. out (indicating distance):

three days out NAVT.
ten miles out NAVT.

8. out (clearly, loudly):

9. out (in horseracing, athletics):

10. out (end of message):

out RADIO, TELEKOM.

11. out in phrases:

out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.

II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.

1.1. out pred (extinguished):

to be out fire/light/pipe:

1.2. out pred (unconscious):

1.3. out pred (not functioning):

2.1. out pred (at an end):

school's out brit. angl.

2.2. out pred (out of fashion):

2.3. out pred (out of the question) pog.:

3.1. out ŠPORT (eliminated):

to be out team:

3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:

3.3. out ŠPORT (outside limit):

out pred
¡out!

4. out (inaccurate) pred:

the estimate was $900 out or out by $900

5. out (without, out of) pog. pred:

6. out homosexual:

III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.

IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.

1.1. out (in baseball):

out m. spol
hombre m. spol fuera

1.2. out (escape) am. angl.:

out pog.
escapatoria ž. spol

2.1. out am. angl. <outs, pl >:

2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):

V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.

blow2 [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] SAM.

1. blow (stroke):

golpe m. spol

2. blow (shock, setback):

golpe m. spol
blow to sb
golpe para alguien

I. blow1 <1. pret. blew, pret. del. blown> [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] GLAG. preh. glag.

1. blow (propel):

2.1. blow (make by blowing):

blow glass

2.2. blow (clear):

blow egg

2.3. blow (play):

blow note
blow signal
to blow one's own trumpet or am. angl. horn
to blow one's own trumpet or am. angl. horn
no tiene abuela or se le ha muerto la abuela pog., šalj.

3.1. blow (smash):

blow bridge/safe
blow bridge/safe

3.2. blow (burn out):

blow fuse
blow fuse
blow fuse

3.3. blow (burst):

blow gasket
to blow one's top or stack or lid pog.
to blow one's top or stack or lid pog.

4.1. blow pog. (squander):

blow money
blow money
se había patinado la plata en un crucero Río de la Plata pog.

4.2. blow pog. (spoil):

la pifié pog. or vulg. la cagué en el oral
la regué en el oral Meh. pog.

5. blow (leave):

blow esp am. angl. sleng, zastar.

6. blow < pret. del. blowed> (curse) brit. angl. pog.:

7. blow (perform fellatio):

blow esp am. angl. vulg.
chupar vulg.
blow esp am. angl. vulg.
mamar vulg.

II. blow1 <1. pret. blew, pret. del. blown> [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] GLAG. nepreh. glag.

1.1. blow wind:

1.2. blow person:

1.3. blow whale:

2. blow (be driven by wind):

3. blow (produce sound):

blow bugle/foghorn/whistle:

4.1. blow (burn out):

blow fuse:
blow fuse:
blow fuse:

4.2. blow (burst):

blow gasket:

5. blow (leave, go):

blow esp am. angl. sleng, zastar.

III. blow1 [am. angl. bloʊ, brit. angl. bləʊ] SAM.

1. blow (action):

soplo m. spol
soplido m. spol

2. blow (gale):

vendaval m. spol
to go for a blow brit. angl. pog.

START [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] SAM. U

START → Strategic Arms Reduction Treaty

START m. spol

I. start [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] SAM.

1.1. start (beginning):

principio m. spol
comienzo m. spol
to make a start(on sth)

1.2. start:

2.1. start ŠPORT (of race):

salida ž. spol

2.2. start ŠPORT (lead, advantage):

ventaja ž. spol

2.3. start ŠPORT (starting line, gate):

salida ž. spol
línea ž. spol de partida

3. start (jump):

to give a start person/horse:
darle or pegarle un susto a alguien
asustar a alguien

II. start [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] GLAG. preh. glag.

1. start (begin):

start conversation/journey/negotiations
start conversation/journey/negotiations
start conversation/journey/negotiations
start job/course
start job/course
to start -ing, to start to + infin
empezar a  +  infin

2. start (cause to begin):

start race
start race
largar Cono Sur Meh.
start fashion
start fashion
start fire/epidemic
start argument/fight
start war country:
start incident:
to start sb on sth/-ing I'll start you on some filing
to get sb started pog.
darle cuerda a alguien pog.

3. start (establish):

start business
start business
start business
start organization/charity
start plan
I need $20, 000 to get me started

4. start (cause to operate):

start engine/dishwasher
start engine/dishwasher
prender lat. amer.
start car
start car
start car

III. start [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] GLAG. nepreh. glag.

1.1. start (begin):

start school/term/meeting:
start school/term/meeting:
start school/term/meeting:
iniciarse ur. jez.
start noise/pain/journey/race:
start noise/pain/journey/race:
to start again or am. angl. also over
to start again or am. angl. also over
to start by -ing
empezar por  +  infin

1.2. start:

2.1. start (originate):

start fashion/custom:
start fashion/custom:

2.2. start (be founded):

3. start (set out) + prisl. komplement.:

4. start (begin to operate):

start car:
start car:
partir Čile
start dishwasher:
start dishwasher:

5. start:

6. start (protrude):

start eyes:

v slovarju PONS

cold start SAM. AVTO., RAČ.

arranque m. spol en frío
v slovarju PONS

I. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] GLAG. nepreh. glag.

1. start (begin):

2. start (begin journey):

3. start (begin to operate):

start vehicle, motor

4. start (make sudden movement):

II. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] GLAG. preh. glag.

1. start (begin):

2. start (set in operation):

start car

3. start TRG. (establish):

start business

III. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] SAM.

1. start (beginning):

principio m. spol

2. start ŠPORT (beginning place):

salida ž. spol

3. start (sudden movement):

sobresalto m. spol

START [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt]

START okrajšava od Strategic Arms Reduction Talks

I. cold [kəʊld, am. angl. koʊld] PRID.

to go cold soup, coffee
to get cold person

fraza:

II. cold [kəʊld, am. angl. koʊld] SAM.

1. cold METEOROL.:

2. cold MED.:

resfriado m. spol

fraza:

v slovarju PONS

cold start SAM. AVTO., comput

arranque m. spol en frío
v slovarju PONS

I. start [start] GLAG. nepreh. glag.

1. start (begin):

2. start (begin journey):

3. start (begin to operate):

start vehicle, motor

4. start ŠPORT (play at beginning):

5. start (begin at level):

6. start (make sudden movement):

to start at sb/sth

II. start [start] GLAG. preh. glag.

1. start (begin):

2. start (set in operation):

start car

3. start TRG. (establish):

start business

4. start ŠPORT (let play at beginning):

fraza:

III. start [start] SAM.

1. start (beginning):

principio m. spol

2. start ŠPORT:

salida ž. spol
inicio m. spol

3. start (sudden movement):

sobresalto m. spol

4. start ŠPORT (action of playing at beginning):

titularidad ž. spol

I. cold [koʊld] PRID.

to go cold soup, coffee
to get cold person

fraza:

II. cold [koʊld] SAM.

1. cold METEOROL.:

2. cold MED.:

resfriado m. spol

fraza:

Strokovni slovar za hlajenje GEA

Present
Istart
youstart
he/she/itstarts
westart
youstart
theystart
Past
Istarted
youstarted
he/she/itstarted
westarted
youstarted
theystarted
Present Perfect
Ihavestarted
youhavestarted
he/she/ithasstarted
wehavestarted
youhavestarted
theyhavestarted
Past Perfect
Ihadstarted
youhadstarted
he/she/ithadstarted
wehadstarted
youhadstarted
theyhadstarted

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

This is an example of the cold start problem, and is common in collaborative filtering systems.
en.wikipedia.org
In addition to showing the value there, it also helps with what's called a cold start problem for recommendation engines.
knowledge.wharton.upenn.edu
Due to the cold start problem, this approach would fail to consider items which no-one in the community has rated previously.
en.wikipedia.org
The heater kept the temperature high in the boiler, allowing it to get a head of steam, and in turn water into the hoses, quicker than a cold start.
en.wikipedia.org
One typical problem caused by the data sparsity is the cold start problem.
en.wikipedia.org