Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

overtaking’
Hora de verano
daylight saving time, daylight savings time, daylight time SAM. U am. angl.
hora ž. spol de verano
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. save1 [am. angl. seɪv, brit. angl. seɪv] GLAG. preh. glag.
1.1. save (rescue, preserve):
to save sth/sb from sth/-ing
salvar algo/a alguien de algo/ +  infin
to save one's bacon or neck or skin pog.
save it! am. angl. pog.
1.2. save (redeem):
save soul/sinner
save soul/sinner
2.1. save (be economical with):
save money/fuel/space
2.2. save (spare, avoid):
save trouble/expense/embarrassment
save trouble/expense/embarrassment
3.1. save (keep, put aside):
save money
we've saved $5, 000 so far
3.2. save RAČ.:
4. save ŠPORT:
save shot/penalty
save shot/penalty
II. save1 [am. angl. seɪv, brit. angl. seɪv] GLAG. nepreh. glag.
1.1. save (put money aside):
1.2. save (economize):
to save on sth
2. save (redeem):
3.1. save (wait) pog.:
save work/task/news:
3.2. save (keep) am. angl.:
save food:
III. save1 [am. angl. seɪv, brit. angl. seɪv] SAM.
parada ž. spol
I. save2 PREDL. ur. jez.
1. save (apart from):
excl
fraza:
II. save2 VEZ. arh.
I. saving [am. angl. ˈseɪvɪŋ, brit. angl. ˈseɪvɪŋ] SAM.
1.1. saving U (accumulation):
ahorro m. spol
1.2. saving <savings, pl >:
ahorros m. spol mn.
atribut. savings account
cuenta ž. spol de ahorros
libreta ž. spol de ahorros
tasa ž. spol de ahorro
2. saving C (economy):
ahorro m. spol
savings or a saving of $1, 000 a week
3. saving U (preservation):
conservación ž. spol
II. saving [am. angl. ˈseɪvɪŋ, brit. angl. ˈseɪvɪŋ] PRID. atribut.
III. saving [am. angl. ˈseɪvɪŋ, brit. angl. ˈseɪvɪŋ] PREDL.
excl
I. grace [am. angl. ɡreɪs, brit. angl. ɡreɪs] SAM.
1. grace U (elegance):
gracia ž. spol
garbo m. spol
gracilidad ž. spol lit.
elegancia ž. spol
elegancia ž. spol
armonía ž. spol
2.1. grace U (courtesy):
cortesía ž. spol
gentileza ž. spol
2.2. grace U (good nature):
in good grace am. angl.
2.3. grace C (good quality):
modales m. spol mn.
3.1. grace REL. U (mercy):
gracia ž. spol
3.2. grace REL. U (prayer):
4. grace U (respite):
gracia ž. spol
16 days' grace , 16 days of grace brit. angl. PRAVO
5. grace C (as title):
6. grace C MIT.:
II. grace [am. angl. ɡreɪs, brit. angl. ɡreɪs] GLAG. preh. glag. lit.
daylight [am. angl. ˈdeɪˌlaɪt, brit. angl. ˈdeɪlʌɪt] SAM. U
1. daylight (daybreak):
madrugada ž. spol
amanecer m. spol
2. daylight (daytime):
in broad daylight atribut. attack/raid
3. daylight (light of day):
luz ž. spol (del día)
robbery <pl robberies> [am. angl. ˈrɑb(ə)ri, brit. angl. ˈrɒb(ə)ri] SAM. U or C
robo m. spol
asalto m. spol
I. time [am. angl. taɪm, brit. angl. tʌɪm] SAM.
1. time U (past, present, future):
tiempo m. spol
time and tide wait for no man atribut. travel
2. time U (time available, necessary for sth):
tiempo m. spol
to make time (hurry) am. angl. pog.
to make time (hurry) am. angl. pog.
apurarse lat. amer.
3.1. time U (as measured by clocks):
hora ž. spol
what time do you make it? brit. angl.
son diez para las diez lat. amer. excl Río de la Plata
to be able to tell the time or am. angl. also tell time
no darle a alguien ni la hora
3.2. time C or U (timing of an event):
hora ž. spol
time for sth/to + infin we have to arrange a time for the next meeting
4.1. time brez mn. (period):
tiempo m. spol
rato m. spol
long time no see! pog.
se te (or les etc.) ha acabado el tiempo
to serve or pog. do time
to serve or pog. do time
4.2. time:
airtime RADIO, TV
espacio m. spol
4.3. time C (for a journey, race, task):
tiempo m. spol
4.4. time U (regarding work):
to take or brit. angl. also have time off
5. time C (experience):
¡que lo pases (or pasen etc.) bien!
don't give me a hard time esp am. angl.
6. time C (point in time):
estoy (or está etc.) con la regla
it came time am. angl.
7. time C (instance, occasion):
vez ž. spol
8.1. time (epoch, age):
time C often pl
época ž. spol
time C often pl
tiempo m. spol
to be behind the times person:
8.2. time U (in a person's life):
9. time U GLAS.:
compás m. spol
10. time in phrases:
gracias por su ayuda — ¡a la orden! lat. amer.
¡de a uno!
¡uno por uno! or ¡uno por vez!
at this time am. angl.
at this time am. angl.
every or each time as vez. (whenever)
to buy on time am. angl.
11. time <times, pl > MAT.:
3 times 4 is or are 12
atribut. times table
II. time [am. angl. taɪm, brit. angl. tʌɪm] GLAG. preh. glag.
1. time runner/worker:
time ŠPORT
2. time (choose time of):
I. time [taɪm] SAM.
1. time:
tiempo m. spol
2. time brez mn. (period):
período m. spol
access time RAČ.
extra time ŠPORT
prórroga ž. spol
to run out of time, to be (all) out of time am. angl., avstral. angl. pog.
to give sb a hard time pog.
3. time (clock):
hora ž. spol
4. time (moment):
momento m. spol
5. time brez mn. (specific point in time):
hora ž. spol
ya es hora de que... +subj
6. time (occasion):
vez ž. spol
three times champion brit. angl., avstral. angl., three time champion am. angl.
tricampeón(-ona) m. spol (ž. spol)
7. time brez mn. (right moment):
hora ž. spol
hora ž. spol de desayunar
ya es hora de que... +subj
8. time (epoch):
época ž. spol
9. time ŠPORT:
tiempo m. spol
10. time brez mn. GLAS.:
tiempo m. spol
11. time GOSP.:
horas ž. spol mn. de trabajo
fraza:
time is money preg.
to do time pog.
II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.
1. time ŠPORT:
relojear Argent.
2. time (choose best moment for):
III. time [taɪm] PRID. ŠPORT
I. save1 [seɪv] GLAG. preh. glag.
1. save (rescue):
to save sb's life
2. save (keep for future use):
3. save (collect):
4. save (avoid wasting):
5. save (reserve):
6. save (prevent from doing):
7. save RAČ.:
8. save ŠPORT:
II. save1 [seɪv] GLAG. nepreh. glag.
1. save (keep for the future):
to save for sth
2. save (conserve):
to save on sth
III. save1 [seɪv] SAM. ŠPORT
parada ž. spol
save2 [seɪv] PREDL.
I. saving [ˈseɪvɪŋ] SAM.
1. saving pl (money):
ahorros m. spol mn.
2. saving (economy):
ahorro m. spol
3. saving (rescue):
rescate m. spol
II. saving [ˈseɪvɪŋ] PRID.
III. saving [ˈseɪvɪŋ] PREDL.
excl
daylight [ˈdeɪlaɪt] SAM.
daylight brez mn.:
luz ž. spol del día
fraza:
Vnos OpenDict
save GLAG.
Vnos OpenDict
time SAM.
Vnos OpenDict
time SAM.
I. time [taɪm] SAM.
1. time:
tiempo m. spol
2. time (period):
período m. spol
access time comput
extra time ŠPORT
prórroga ž. spol
to give sb a hard time pog.
3. time (clock):
hora ž. spol
4. time (moment):
momento m. spol
5. time (specific point in time):
hora ž. spol
ya es hora de que... +subj
6. time (occasion):
vez ž. spol
tricampeón(-ona) m. spol (ž. spol)
7. time (right moment):
hora ž. spol
ya es hora de que... +subj
8. time (epoch):
época ž. spol
9. time ŠPORT:
tiempo m. spol
10. time GLAS.:
11. time GOSP.:
horas ž. spol mn. de trabajo
fraza:
time is money preg.
to do time sleng
II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.
1. time ŠPORT:
relojear Argent.
2. time (choose best moment for):
III. time [taɪm] PRID. ŠPORT
I. save1 [seɪv] GLAG. preh. glag.
1. save (rescue):
to save sb's life
2. save (keep for future use):
3. save (collect):
4. save (avoid wasting):
5. save (reserve):
6. save (prevent from doing):
7. save comput:
8. save ŠPORT:
II. save1 [seɪv] GLAG. nepreh. glag.
1. save (keep for the future):
to save for sth
2. save (conserve):
to save on sth
III. save1 [seɪv] SAM. ŠPORT
parada ž. spol
I. saving [ˈseɪ·vɪŋ] SAM.
1. saving pl (money):
ahorros m. spol mn.
2. saving (economy):
ahorro m. spol
3. saving (rescue):
rescate m. spol
II. saving [ˈseɪ·vɪŋ] PRID.
III. saving [ˈseɪ·vɪŋ] PREDL.
excl
save2 [seɪv] PREDL.
daylight [ˈdeɪ·laɪt] SAM.
luz ž. spol del día
fraza:
Present
Isave
yousave
he/she/itsaves
wesave
yousave
theysave
Past
Isaved
yousaved
he/she/itsaved
wesaved
yousaved
theysaved
Present Perfect
Ihavesaved
youhavesaved
he/she/ithassaved
wehavesaved
youhavesaved
theyhavesaved
Past Perfect
Ihadsaved
youhadsaved
he/she/ithadsaved
wehadsaved
youhadsaved
theyhadsaved
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
He was a promoter of daylight saving time and the prevention of road accidents due to fatigue and sleepiness.
en.wikipedia.org
During daylight saving time, the same method can be employed using 1 o'clock instead of 12.
en.wikipedia.org
During summer daylight saving time is observed and clocks are advanced one hour.
en.wikipedia.org
Where daylight saving time is used, the term standard time typically refers to the time without the offset for daylight saving time.
en.wikipedia.org
Daylight saving time was used in the years 1916, 1940, 1945-1948 and is used from 1980.
en.wikipedia.org