Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

дорогие
fuera de
out of PREDL.
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk NAVT.
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it pog.
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
out-of-date <pred out of date> [ˌaʊtəvˈdeɪt] PRID.
out-of-date ideas/technology
out-of-date ideas/technology
out-of-date ideas/technology
perimido Río de la Plata
out-of-date ticket/check
out-of-date ticket/check
vencido lat. amer.
out-of-date clothes
I. out-of-state <pred out of state> [ˌaʊtəvˈsteɪt] PRID. am. angl.
out-of-state address/supplier:
II. out-of-state [ˌaʊtəvˈsteɪt] PRISL. am. angl.
III. out-of-state [ˌaʊtəvˈsteɪt] SAM. U am. angl.
out-of-pocket <pred out of pocket> [ˌaʊtəvˈpɑkət] PRID.
1. out-of-pocket TRG. atribut.:
desembolsos m. spol mn. varios
2. out-of-pocket pred:
out-of-door <pred out of door> [ˌaʊtəvˈdɔː] PRID.
out-of-door → outdoor
outdoor [am. angl. ˈaʊtˌdɔr, brit. angl. ˈaʊtdɔː] PRID. atribut.
outdoor plants
outdoor swimming pool
outdoor swimming pool
outdoor antenna or brit. angl. aerial
antena ž. spol exterior
juegos m. spol mn. al aire libre
outdoor pursuits brit. angl.
actividades ž. spol mn. al aire libre
out-of-town <pred out of town> [am. angl. ˈˌaʊd əv ˈtaʊn, brit. angl.] PRID.
out-of-town mall/shopping
out-of-town visitor
out-of-work PRID.
parado Šp.
cesante Čile
out-of-the-way PRID.
out-of-the-way place/village:
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
of [am. angl. əv, brit. angl. ɒv, (ə)v] PREDL.
1. of (indicating relationship, material, content):
2. of (descriptive use):
3.1. of (partitive use):
3.2. of (with superl):
4. of (indicating date, time):
it is ten (minutes) of five am. angl.
it is ten (minutes) of five am. angl.
son diez para las cinco lat. amer. excl Río de la Plata
it is a quarter of five am. angl.
it is a quarter of five am. angl.
son un cuarto para las cinco lat. amer. excl Río de la Plata
5. of (on the part of):
6. of (inherent in):
7.1. of (indicating cause):
7.2. of (by):
of arh.
I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp lat. amer.
1.2. out (not at home, work):
to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) pog.:
7. out (indicating distance):
three days out NAVT.
ten miles out NAVT.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RADIO, TELEKOM.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.
II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out brit. angl.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) pog.:
3.1. out ŠPORT (eliminated):
to be out team:
3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:
3.3. out ŠPORT (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) pog. pred:
6. out homosexual:
III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.
IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.
1.1. out (in baseball):
out m. spol
hombre m. spol fuera
1.2. out (escape) am. angl.:
out pog.
escapatoria ž. spol
2.1. out am. angl. <outs, pl >:
2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):
V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
out of PREDL.
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk NAVT.
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it pog.
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)
go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out brit. angl.
3. call out (utter):
out-of-date [ˌaʊtəvˈdeɪt, am. angl. ˌaʊt̬-] PRID.
out-of-date clothes
out-of-date clothes
out-of-date ticket
out-of-date person
I. out-of-hours [aʊtəvˈaʊəʳs, am. angl. -ˈaʊrs] PRID.
out-of-hours service provision, telephone number:
II. out-of-hours [aʊtəvˈaʊəʳs, am. angl. -ˈaʊrs] PRISL.
out-of-the-way [ˌaʊtəvðəˈweɪ, am. angl. ˌaʊt̬əvðəˈ-] PRID.
run out of GLAG. nepreh. glag.
grow out of GLAG. preh. glag. nedelj.
1. grow out of (become too big):
2. grow out of habit:
out-of-court settlement SAM.
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ŠPORT (not playing):
out a. fig.
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
of [əv, stressed: ɒv] PREDL.
1. of:
2. of (belonging to):
3. of (done by):
4. of (representing):
5. of (without):
6. of (with):
7. of (away from):
8. of (temporal):
in May of 2003
en mayo del 2003
9. of am. angl. (to):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
to know sth of sb's past
13. of (cause):
because of sth/sb
14. of (a portion of):
15. of (to amount of):
out-of-date [ˌaʊt̬·əv·ˈdeɪt] PRID.
out-of-date clothing
out-of-date clothing
out-of-date version
out-of-the-way [ˌaʊt̬·əv·ðə·ˈweɪ] PRID.
run out of GLAG. nepreh. glag.
back out of GLAG. preh. glag.
back out of fig.
grow out of GLAG. preh. glag. nedelj.
1. grow out of (become too big):
2. grow out of habit:
out-of-court settlement SAM.
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
to make sth out of sth
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT. (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ŠPORT (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
of [əv, stressed: ʌv] PREDL.
1. of:
2. of (belonging to):
3. of (done by):
4. of (representing):
5. of (without):
6. of (with):
7. of (away from):
8. of (temporal):
in May of 2006
en mayo de(l) 2006
9. of (to):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
to know sth of sb's past
13. of (cause):
because of sth/sb
14. of (a portion of):
15. of (to amount of):
Present
Iout
youout
he/she/itouts
weout
youout
theyout
Past
Iouted
yououted
he/she/itouted
weouted
yououted
theyouted
Present Perfect
Ihaveouted
youhaveouted
he/she/ithasouted
wehaveouted
youhaveouted
theyhaveouted
Past Perfect
Ihadouted
youhadouted
he/she/ithadouted
wehadouted
youhadouted
theyhadouted
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Also, because code maintenance often omits updating the comments, comments describing where to find remote pieces of code are notorious for going out-of-date.
en.wikipedia.org
Additional contexts could be handled by treating the segment map as a context cache and replacing out-of-date contexts on a least-recently used basis.
en.wikipedia.org
Many of the building's mechanical systems, although today out-of-date and replaced for efficiency and safety reasons, were highly advanced when the building was constructed.
en.wikipedia.org
It has, however, received mild criticism for its out-of-date material.
en.wikipedia.org
The multi-plant system facilitated quick product shipping, minimizing out-of-date merchandise problems.
en.wikipedia.org