Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

станция
señalar
Oxford Spanish Dictionary
single out GLAG. [am. angl. ˈsɪŋɡəl -, brit. angl. ˈsɪŋɡ(ə)l -] (v + o + adv, v + adv + o)
Oxford Spanish Dictionary
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Oxford Spanish Dictionary
I. single [am. angl. ˈsɪŋɡəl, brit. angl. ˈsɪŋɡ(ə)l] PRID.
1. single (just one):
single atribut.
2.1. single atribut. (for one person):
single room
single bed/sheet
single bed/sheet
de una plaza lat. amer.
2.2. single atribut. (not double):
single lens/engine/line
single flower/tulip
cifras ž. spol mn. de un solo dígito
2.3. single atribut. (one-way) brit. angl. TRANSP.:
3. single (unmarried):
II. single [am. angl. ˈsɪŋɡəl, brit. angl. ˈsɪŋɡ(ə)l] SAM.
1. single:
single AVDIO, GLAS.
single m. spol
single AVDIO, GLAS.
sencillo m. spol
single AVDIO, GLAS.
disco m. spol sencillo
2.1. single (ticket):
single brit. angl.
boleto m. spol de ida
single brit. angl.
billete m. spol de ida Šp.
2.2. single (room):
individual ž. spol
sencilla ž. spol
3. single:
soltero m. spol / soltera ž. spol
4.1. single ŠPORT (in baseball):
sencillo m. spol
4.2. single ŠPORT (in cricket):
tanto m. spol
5. single (dollar bill):
single am. angl.
singles [am. angl. ˈsɪŋɡlz, brit. angl. ˈsɪŋɡ(ə)lz] SAM. mn. samost. ŠPORT
individuales m. spol mn.
singles m. spol mn. lat. amer.
the men's/ladies' singles atribut. final/title/match
the men's/ladies' singles atribut. final/title/match
de singles lat. amer.
single parent SAM.
I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp lat. amer.
1.2. out (not at home, work):
to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) pog.:
7. out (indicating distance):
three days out NAVT.
ten miles out NAVT.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RADIO, TELEKOM.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.
II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out brit. angl.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) pog.:
3.1. out ŠPORT (eliminated):
to be out team:
3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:
3.3. out ŠPORT (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) pog. pred:
6. out homosexual:
III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.
IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.
1.1. out (in baseball):
out m. spol
hombre m. spol fuera
1.2. out (escape) am. angl.:
out pog.
escapatoria ž. spol
2.1. out am. angl. <outs, pl >:
2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):
V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)
out of PREDL.
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk NAVT.
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it pog.
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out brit. angl.
3. call out (utter):
v slovarju PONS
single out GLAG. preh. glag.
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. single [ˈsɪŋgl] PRID.
1. single (one only):
single blow
2. single (with one part):
3. single (unmarried):
4. single ticket:
5. single bed, room:
II. single [ˈsɪŋgl] SAM.
1. single brit. angl., avstral. angl. (one-way ticket):
billete m. spol de ida
2. single (one-dollar note):
3. single (record):
single m. spol
4. single ŠPORT:
primera base ž. spol
5. single (single room):
6. single pl (people):
gente ž. spol sin pareja
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ŠPORT (not playing):
out a. fig.
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
v slovarju PONS
single out GLAG. preh. glag.
v slovarju PONS
I. single [ˈsɪŋ·gəl] PRID.
1. single (one only):
single blow
2. single (unmarried):
3. single bed, room:
4. single (with one part):
II. single [ˈsɪŋ·gəl] SAM.
1. single (one-dollar bill):
2. single (record):
single m. spol
3. single (in baseball):
sencillo m. spol
4. single (single room):
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT. (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ŠPORT (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Isingle out
yousingle out
he/she/itsingles out
wesingle out
yousingle out
theysingle out
Past
Isingled out
yousingled out
he/she/itsingled out
wesingled out
yousingled out
theysingled out
Present Perfect
Ihavesingled out
youhavesingled out
he/she/ithassingled out
wehavesingled out
youhavesingled out
theyhavesingled out
Past Perfect
Ihadsingled out
youhadsingled out
he/she/ithadsingled out
wehadsingled out
youhadsingled out
theyhadsingled out
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
In the case of dynamic recoding, perhaps only a single recoder is required, and then the network caches the new transcoding.
en.wikipedia.org
This allows multiple electrical devices to be powered where only a single wall socket is available.
en.wikipedia.org
It was a small, chubby aircraft with a single central air intake, a bubble cockpit and a very thin swept-back wing.
en.wikipedia.org
The advantages of using a single engine are a reduction in maintenance time and cost when compared to twin-engined fighters.
en.wikipedia.org
One of the replacements considered was a three-lane single-tower cable suspension bridge.
en.wikipedia.org