Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

распределительное
salir un momento
Oxford Spanish Dictionary
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Oxford Spanish Dictionary
I. slip1 <sed. del. slipping; 1. pret., pret. del. slipped> [am. angl. slɪp, brit. angl. slɪp] GLAG. nepreh. glag.
1.1. slip (slide, shift position):
slip person:
slip knot:
slip clutch:
1.2. slip standards/morals/service:
2.1. slip (move unobtrusively) + prisl. komplement.:
2.2. slip (escape, be lost):
se me (or le etc.) escapó el secreto
I let (it) slip that
2.3. slip (go quickly):
2.4. slip (change):
II. slip1 <sed. del. slipping; 1. pret., pret. del. slipped> [am. angl. slɪp, brit. angl. slɪp] GLAG. preh. glag.
1.1. slip (put unobtrusively):
slip + prisl. komplement.
slip + prisl. komplement.
slip + prisl. komplement.
1.2. slip (pass):
to slip sth to sb
pasarle algo a alguien
2.1. slip (break loose from):
2.2. slip DIRKAL.:
2.3. slip (release):
slip catch/lock
2.4. slip (in knitting):
slip stitch
3. slip MED.:
III. slip1 [am. angl. slɪp, brit. angl. slɪp] SAM.
1.1. slip C (slide):
resbalón m. spol
resbalada ž. spol lat. amer.
to give sb the slip pog.
lograr zafarse de alguien
1.2. slip C (decline):
baja ž. spol
caída ž. spol
2. slip C (mistake):
error m. spol
equivocación ž. spol
3.1. slip C (undergarment):
combinación ž. spol
enagua ž. spol
viso m. spol
fondo m. spol Meh.
3.2. slip C:
funda ž. spol
4. slip U <slips, pl > GLED.:
slip2 [am. angl. slɪp, brit. angl. slɪp] SAM.
1. slip (of paper):
2. slip (of person):
una chiquilina lat. amer.
3. slip (cutting of plant):
esqueje m. spol
gajo m. spol Río de la Plata
pie m. spol Kolumb.
patilla ž. spol Čile
slip3 [am. angl. slɪp, brit. angl. slɪp] SAM. U (in pottery)
barbotina ž. spol
I. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRISL. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp lat. amer.
1.2. out (not at home, work):
to eat or ur. jez. dine out
to eat or ur. jez. dine out
comer afuera esp lat. amer.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp lat. amer.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) pog.:
7. out (indicating distance):
three days out NAVT.
ten miles out NAVT.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out RADIO, TELEKOM.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Šp.
II. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PRID.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out brit. angl.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) pog.:
3.1. out ŠPORT (eliminated):
to be out team:
3.2. out ŠPORT (unable to play) pred:
3.3. out ŠPORT (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) pog. pred:
6. out homosexual:
III. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] PREDL.
IV. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] SAM.
1.1. out (in baseball):
out m. spol
hombre m. spol fuera
1.2. out (escape) am. angl.:
out pog.
escapatoria ž. spol
2.1. out am. angl. <outs, pl >:
2.2. out am. angl. <outs, pl > (those not in power):
V. out [am. angl. aʊt, brit. angl. aʊt] GLAG. preh. glag.
speak out GLAG. [am. angl. spik -, brit. angl. spiːk -] (v + adv)
out of PREDL.
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk NAVT.
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it pog.
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out GLAG. [am. angl. kraɪ -, brit. angl. krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out brit. angl.
3. call out (utter):
v slovarju PONS
slip out GLAG. nepreh. glag.
1. slip out (go out for short time):
2. slip out (leave unobtrusively):
3. slip out (be spoken accidentally):
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. slip [slɪp] SAM.
1. slip (slipping):
resbalón m. spol
2. slip (mistake):
error m. spol
lapsus m. spol cálami
3. slip TRG.:
resguardo m. spol
4. slip (women's underwear):
combinación ž. spol
5. slip BOT.:
esqueje m. spol
fraza:
II. slip [slɪp] GLAG. nepreh. glag. -pp-
1. slip (slide):
2. slip (move quietly):
3. slip (decline):
III. slip [slɪp] GLAG. preh. glag.
1. slip (put smoothly):
2. slip (escape from):
3. slip NAVT.:
slip anchor
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT.:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ŠPORT (not playing):
out a. fig.
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
v slovarju PONS
slip out GLAG. nepreh. glag.
1. slip out (leave unobtrusively):
2. slip out (be spoken accidentally):
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. slip <-pp-> [slɪp] SAM.
1. slip (slipping):
resbalón m. spol
2. slip (mistake):
error m. spol
lapsus m. spol cálami
3. slip TRG.:
resguardo m. spol
4. slip (women's underwear):
combinación ž. spol
5. slip BOT.:
esqueje m. spol
6. slip NAVT. (place to dock):
grada ž. spol
fraza:
II. slip <-pp-> [slɪp] GLAG. nepreh. glag.
1. slip (slide):
2. slip (move quietly):
3. slip (decline):
III. slip <-pp-> [slɪp] GLAG. preh. glag.
1. slip (put smoothly):
2. slip (escape from):
3. slip NAVT.:
slip anchor
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PRID.
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out BOT. (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ŠPORT (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
fraza:
IV. out [aʊt] PREDL.
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Islip
youslip
he/she/itslips
weslip
youslip
theyslip
Past
Islipped
youslipped
he/she/itslipped
weslipped
youslipped
theyslipped
Present Perfect
Ihaveslipped
youhaveslipped
he/she/ithasslipped
wehaveslipped
youhaveslipped
theyhaveslipped
Past Perfect
Ihadslipped
youhadslipped
he/she/ithadslipped
wehadslipped
youhadslipped
theyhadslipped
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Like other tabi, jika-tabi have a divided toe area so that they can in theory be worn with slip-on thonged footwear, but they are heavy-duty, and resemble boots.
en.wikipedia.org
A simple slip dress was turned into absolute fire with a chain gold belt and a thigh high split.
www.cosmopolitan.com.au
Being made from earthenware, its slip paint is rich in iron.
en.wikipedia.org
The worker is issued a payment slip and may go to the post office and claim her money.
www.thehindu.com
In the new new-media age you could scarcely slip a cigarette paper between the public and the private realm.
www.telegraph.co.uk