Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

stand in
suplir a alguien
Oxford Spanish Dictionary
stand in GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + adv)
to stand in for sb
sustituir a alguien
stand-in [am. angl. ˈstænd ˌɪn, brit. angl. ˈstandɪn] SAM.
suplente m. in ž. spol
sustituto m. spol / sustituta ž. spol
stand-in FILM
doble m. in ž. spol
Oxford Spanish Dictionary
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
suplir profesor/médico
favor de hacer la cola Meh.
please stand in line am. angl.
Oxford Spanish Dictionary
I. stand <1. pret. & pret. del. stood> [am. angl. stænd, brit. angl. stand] GLAG. nepreh. glag.
1.1. stand (to be, to remain upright):
stand person:
stand person:
estar parado lat. amer.
1.2. stand (to get to one's feet):
pararse lat. amer.
trató de pararse lat. amer.
se le pararon los pelos lat. amer.
1.3. stand (to measure in height):
2.1. stand (to move, to take up position):
pararse lat. amer.
párate allí lat. amer.
se paró en una silla lat. amer.
¿sabes hacer el pino? Šp.
2.2. stand NAVT.:
3.1. stand (to be situated, located):
3.2. stand (to hold a position):
3.3. stand (to be mounted, fixed):
4.1. stand (to stop, to remain still) person:
no standing am. angl.
no standing am. angl.
dejar muy atrás a alguien
4.2. stand (to stay undisturbed) batter/water:
4.3. stand (to survive, to last) building:
5. stand (to stay in force):
stand law/agreement:
stand law/agreement:
6.1. stand (to be):
to stand mute PRAVO
6.2. stand (to be currently):
receipts stand at $150, 000
6.3. stand (to be likely to):
7.1. stand (to take on the role of):
7.2. stand (in elections for office):
stand brit. angl.
II. stand <1. pret. & pret. del. stood> [am. angl. stænd, brit. angl. stand] GLAG. preh. glag.
1. stand:
2.1. stand (to tolerate, to bear) with can, can't, won't:
stand pain/noise
stand pain/noise
no lo trago pog.
2.2. stand (to withstand):
stand heat/strain
stand heat/strain
3. stand (to pay for):
stand drink/dinner
III. stand [am. angl. stænd, brit. angl. stand] SAM.
1.1. stand (position):
lugar m. spol
sitio m. spol
1.2. stand (attitude):
postura ž. spol
posición ž. spol
1.3. stand (resistance):
resistencia ž. spol
2.1. stand (pedestal, base):
pie m. spol
base ž. spol
2.2. stand (for sheet music):
atril m. spol
2.3. stand (for coats, hats):
perchero m. spol
3. stand:
stand m. spol
caseta ž. spol
pabellón m. spol
4. stand (for spectators):
stand often pl
tribuna ž. spol
5. stand (witness box):
stand am. angl.
estrado m. spol
6. stand (of trees):
grupo m. spol
stand up to GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + adv + prep + o)
stand up to person/threats:
I. stand up GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + adv)
1. stand up (get up):
pararse lat. amer.
se paró en una silla lat. amer.
dar la cara por sus (or mis etc.) principios (or creencias etc.)
2. stand up (be, remain standing):
3. stand up (endure, withstand wear):
to stand up to sth to cold/pressure
II. stand up GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + o + adv)
1. stand up (set upright):
2. stand up (not keep appointment with):
stand up pog.
stand up pog.
stand up pog.
darle la plancha a Meh. pog.
stand up pog.
tirarle la plancha a Meh. pog.
stand for GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + prep + o)
1. stand for (represent):
stand for initials/symbol:
2. stand for (put up with):
stand for usu with neg.
stand for usu with neg.
IN
IN → Indiana
I. in [am. angl. ɪn, brit. angl. ɪn] PREDL.
1.1. in (indicating place, location):
aquí/allí adentro esp lat. amer.
1.2. in with pres.:
2. in (indicating movement):
ven aquí adentro esp lat. amer.
3.1. in (during):
ven en la tarde/en la mañana lat. amer.
ven a la tarde or de tarde/a la mañana or de mañana Río de la Plata
3.2. in (at the end of):
3.3. in (in the space of):
4.1. in (indicating manner):
de a dos lat. amer.
4.2. in (wearing):
5. in (indicating circumstances, state):
6. in (indicating occupation, membership, participation):
7. in (indicating personal characteristics):
8. in (in respect of, as regards):
¿y yo qué gano or saco?
9. in (indicating ratio):
10.1. in + gerund:
fraza:
in that as vez. the case is unusual in that
II. in [am. angl. ɪn, brit. angl. ɪn] PRISL. in often appears as the second element of certain verb structures in English (close in, hand in, stand in, etc). For translations, see the relevant verb entry (close, hand, stand, etc).
1.1. in (inside):
¿el gato está adentro? esp lat. amer.
1.2. in (at home, work):
2.1. in (in position):
2.2. in (at destination):
2.3. in (available, in stock):
2.4. in (in power):
3. in (involved):
4. in (in time):
III. in [am. angl. ɪn, brit. angl. ɪn] PRID.
1.1. in (fashionable) pog. brez prim.:
el jazz era lo in pog.
el lugar in pog.
1.2. in (exclusive, private) atribut.:
2. in pred (in tennis, badminton, etc):
la pelota cayó adentro esp lat. amer.
IV. in [am. angl. ɪn, brit. angl. ɪn] SAM.
1. in (access to) am. angl. pog. brez mn.:
tener palanca con alguien pog.
tener enchufe con alguien Šp. pog.
2.1. in <ins, pl >:
the ins and outs (of sth)
2.2. in <ins, pl > am. angl. (people in office):
get in with GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
1. get in with (associate with):
2. get in with (ingratiate oneself with):
in. <pl in or ins>
in. → inch(es)
v slovarju PONS
stand in GLAG. nepreh. glag.
stand-in [ˈstændɪn] SAM.
suplente m. in ž. spol
stand-in FILM
doble m. in ž. spol
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
to stand in sb's way
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. stand [stænd] stood, stood stood, stood SAM.
1. stand (position):
posición ž. spol
2. stand pl in stadium:
tribuna ž. spol
3. stand (support, frame):
soporte m. spol
atril m. spol
4. stand (market stall):
puesto m. spol
trucha ž. spol centr. Am.
5. stand for vehicles:
parada ž. spol
6. stand (witness box):
estrado m. spol
7. stand (group):
II. stand [stænd] stood, stood stood, stood GLAG. nepreh. glag.
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
3. stand (remain unchanged):
stand decision, law
III. stand [stænd] stood, stood stood, stood GLAG. preh. glag.
1. stand (place):
2. stand (bear):
3. stand (pay for):
4. stand PRAVO (undergo):
I. in1 [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state of):
in search of sth/sb
alebrestado Kolumb., Ven.
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in lieu of sth ur. jez.
17. in (as consequence of):
fraza:
II. in1 [ɪn] PRISL.
1. in (inside, into):
to put sth in
2. in (to a place):
to be in pog.
to hand sth in
3. in (popular):
4. in ŠPORT:
to go in for sth
5. in (up):
fraza:
to be in for sth pog.
to be in on sth
III. in1 [ɪn] PRID.
IV. in1 [ɪn] SAM.
recovecos m. spol mn.
in2
in okrajšava od inch
pulgada ž. spol
I. inch [ɪntʃ] -es SAM.
pulgada ž. spol
fraza:
II. inch [ɪntʃ] -es GLAG. nepreh. glag.
v slovarju PONS
stand in GLAG. nepreh. glag.
stand-in [ˈstænd·ɪn] SAM.
suplente m. in ž. spol
stand-in FILM
doble m. in ž. spol
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
to stand in sb's way
to stand sb in good stead (for sth)
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. stand [stænd] SAM.
1. stand (position):
posición ž. spol
2. stand pl in stadium:
tribuna ž. spol
3. stand (support, frame):
soporte m. spol
atril m. spol
4. stand (market stall):
puesto m. spol
trucha ž. spol centr. Am.
5. stand for vehicles:
parada ž. spol
6. stand PRAVO:
estrado m. spol
7. stand (group):
II. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. nepreh. glag.
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
3. stand (remain unchanged):
stand decision, law
III. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. preh. glag.
1. stand (place):
2. stand (bear):
3. stand PRAVO:
in.
in. ABBR inch
pulgada ž. spol
I. inch <-es> [ɪntʃ] SAM.
pulgada ž. spol
fraza:
II. inch [ɪntʃ] GLAG. nepreh. glag.
IN [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] SAM.
IN ABBR Indiana
Indiana ž. spol
Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] SAM.
Indiana ž. spol
I. in [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state of):
in search of sth/sb
alebrestado Kolumb., Ven.
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in lieu of sth ur. jez.
17. in (as consequence of):
fraza:
II. in [ɪn] PRISL.
1. in (inside, into):
to put sth in
2. in (to a place):
to be in pog.
to hand sth in
3. in (popular):
4. in (up):
fraza:
to be in for sth pog.
to be in on sth
III. in [ɪn] PRID.
IV. in [ɪn] SAM.
Present
Istand in
youstand in
he/she/itstands in
westand in
youstand in
theystand in
Past
Istood in
youstood in
he/she/itstood in
westood in
youstood in
theystood in
Present Perfect
Ihavestood in
youhavestood in
he/she/ithasstood in
wehavestood in
youhavestood in
theyhavestood in
Past Perfect
Ihadstood in
youhadstood in
he/she/ithadstood in
wehadstood in
youhadstood in
theyhadstood in
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Following this initial usage, the approved model was only used as a stand-in for the production version in the previews in the fourth season.
en.wikipedia.org
His stand-in was actually pinned underneath the front tire.
en.wikipedia.org
She first appeared on air as a stand-in for a pianist who was unwell.
en.wikipedia.org
The couple have since become regular stand-in presenters.
en.wikipedia.org
He was, as of 2007, the most used stand-in, and was also a fan favorite.
en.wikipedia.org