Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

芭蕾舞女
atar
I. tie up GLAG. [am. angl. taɪ -, brit. angl. tʌɪ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. tie up:
tie up shoelaces/parcel/animal
tie up shoelaces/parcel/animal
amarrar lat. amer. excl Río de la Plata
tie up boat
to tie sth/sb up to sth
atar algo/a alguien a algo
to tie sth/sb up to sth
amarrar algo/a alguien a algo lat. amer. excl Río de la Plata
2. tie up (keep busy):
3. tie up (make unavailable):
tie up capital/assets
4. tie up (impede) am. angl.:
tie up traffic/production/project
tie up traffic/production/project
5. tie up (finalize) brit. angl.:
tie up deal
tie up arrangements
6. tie up (connect):
to be tied up with sth
II. tie up GLAG. [am. angl. taɪ -, brit. angl. tʌɪ -] (v + adv)
1. tie up (moor) NAVT.:
2. tie up (be linked):
to tie up with sth
to tie up with sth
tie-up [am. angl. ˈtaɪ ˌəp, brit. angl.] SAM.
1.1. tie-up (connection):
conexión ž. spol
1.2. tie-up TRG.:
1.3. tie-up RADIO, TV → hookup
2. tie-up (stoppage, jam):
tie-up am. angl.
hookup [am. angl. ˈhʊkˌəp, brit. angl.] SAM.
1. hookup RADIO, TV:
2. hookup (connection):
hookup am. angl.
conexión ž. spol
inmovilizar TRG., FINAN. capital
I. tie [am. angl. taɪ, brit. angl. tʌɪ] SAM.
1.1. tie MODA:
corbata ž. spol
1.2. tie MODA (on clothing):
lazo m. spol
tiepin
2.1. tie (bond):
lazo m. spol
vínculo m. spol
lazos m. spol mn. de parentesco
2.2. tie (obligation, constraint):
atadura ž. spol
3.1. tie (draw):
empate m. spol
tie game/match am. angl.
empate m. spol
3.2. tie brit. angl.:
partido m. spol de copa
4.1. tie (fastener):
4.2. tie GRAD.:
tirante m. spol
4.3. tie am. angl. ŽEL.:
traviesa ž. spol
4.4. tie GLAS.:
ligadura ž. spol
II. tie <ties, tying, tied> [am. angl. taɪ, brit. angl. tʌɪ] GLAG. preh. glag.
1.1. tie knot/bow:
to tie a knot in sth
1.2. tie (fasten):
tie shoelaces/parcel
tie shoelaces/parcel
amarrar lat. amer. excl Río de la Plata
amarró el perro al árbol lat. amer. excl Río de la Plata
to be fit to be tied am. angl. pog.
2.1. tie (link):
to tie sth to/with sth
2.2. tie (restrict):
tie person
2.3. tie (make conditional):
to tie sth to sth
3. tie:
tie IGRE, ŠPORT game
tie team
III. tie <ties, tying, tied> [am. angl. taɪ, brit. angl. tʌɪ] GLAG. nepreh. glag.
1. tie (fasten):
2. tie (draw):
tie teams/contestants:
tiepin [am. angl. ˈtaɪˌpɪn, brit. angl. ˈtʌɪpɪn] SAM.
fistol m. spol Meh.
I. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRISL. up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! brit. angl.
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up brit. angl.
the road is up brit. angl.
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp brit. angl. :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp brit. angl. :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? lat. amer.
6.2. up (inflated):
7. up (going on) pog.:
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hay? pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué onda? lat. amer. sleng
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hubo? Andi Meh. Ven. pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿quiubo? Čile Meh. pog.
8. up (finished):
9.1. up ŠPORT (ahead in competition):
9.2. up ŠPORT am. angl. (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down am. angl. pog.
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo Río de la Plata pog.
voy a casi todas las paradas Čile pog.
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
fraza:
II. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PREDL.
1.1. up (in upward direction):
up yours! vulg.
¡vete a la mierda! vulg.
up yours! vulg.
¡ándate a la mierda! Čile Kolumb. vulg.
up yours! vulg.
¡andá a la mierda! Río de la Plata vulg.
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) brit. angl. reg.:
III. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRID.
1.1. up atribut. (going upward):
1.2. up atribut. (to London) brit. angl.:
2. up (elated) am. angl. pog. pred:
IV. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. preh. glag. pog.
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or brit. angl. sticks
V. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. nepreh. glag.
coger e irse/y echar(se) a correr esp Šp.
VI. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] SAM.
on the up brit. angl.
gun-related violence is on the up brit. angl.
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
vicisitudes ž. spol mn.
come up to GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
tie up GLAG. preh. glag.
1. tie up (bind):
tie up hair
2. tie up (delay):
3. tie up (be busy):
4. tie up FINAN., GOSP.:
tie up capital
to be tied up in sth
5. tie up brit. angl. (connect with):
Vnos OpenDict
tie up GLAG.
tie-up [ˈtaɪʌp] SAM.
conexión ž. spol
I. tie [taɪ] SAM.
1. tie (necktie):
corbata ž. spol
2. tie (cord):
atadura ž. spol
3. tie pl (bond):
lazos m. spol mn.
tie diplomatic
relaciones ž. spol mn.
4. tie (equal ranking):
empate m. spol
5. tie brit. angl. ŠPORT:
partido m. spol
II. tie [taɪ] GLAG. nepreh. glag.
1. tie (fasten):
2. tie ŠPORT:
III. tie [taɪ] GLAG. preh. glag.
1. tie (fasten):
tie knot
2. tie (restrict):
to be tied by/to sth
I. up [ʌp] -pp- -pp- PRISL.
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up fig. (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) fig.
7. up (responsibility of):
8. up ŠPORT:
9. up RAČ., TEH.:
fraza:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- PREDL.
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- SAM.
altibajos m. spol mn.
to be on the up and up brit. angl.
IV. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. nepreh. glag. pog.
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. preh. glag.
VI. up [ʌp] -pp- -pp- PRID.
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
tie up GLAG. preh. glag.
1. tie up (bind):
tie up hair
2. tie up (delay):
3. tie up (be busy):
4. tie up FINAN., GOSP.:
tie up capital
to be tied up in sth
tie-up [ˈtaɪ·ˌʌp] SAM.
conexión ž. spol
I. tie [taɪ] SAM.
1. tie (necktie):
corbata ž. spol
2. tie (cord):
atadura ž. spol
3. tie:
lazos m. spol mn.
ties diplomatic
relaciones ž. spol mn.
4. tie (equal ranking):
empate m. spol
II. tie [taɪ] GLAG. nepreh. glag.
1. tie (fasten):
2. tie ŠPORT:
III. tie [taɪ] GLAG. preh. glag.
1. tie (fasten):
tie knot
2. tie (restrict):
to be tied by/to sth
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) fig.
5. up ŠPORT (ahead):
6. up comput, TEH.:
fraza:
II. up [ʌp] PREDL.
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] SAM.
altibajos m. spol mn.
to be on the up and up pog.
IV. up <-pp-> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] GLAG. preh. glag.
VI. up [ʌp] PRID.
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Itie up
youtie up
he/she/itties up
wetie up
youtie up
theytie up
Past
Itied up
youtied up
he/she/ittied up
wetied up
youtied up
theytied up
Present Perfect
Ihavetied up
youhavetied up
he/she/ithastied up
wehavetied up
youhavetied up
theyhavetied up
Past Perfect
Ihadtied up
youhadtied up
he/she/ithadtied up
wehadtied up
youhadtied up
theyhadtied up
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
However, he would never quite tie in with his earlier successes of 1994 and 1995.
en.wikipedia.org
The aggregate attendance for those three games was nearly 47,000 and the total gate receipts of 3,043 constituted a record for a first round tie.
en.wikipedia.org
However, there were still a few loose ends to tie up.
en.wikipedia.org
Unless a pupil is wearing a polo shirt, a tie must be worn.
en.wikipedia.org
Tie the rosemary, thyme and bay leaf up in a cheesecloth bag and set aside.
www.npr.org