angleško » francoski

I . by [baɪ] PREDL.

1. by (near):

close [or near] by sb/sth
by the sea

2. by (during):

by day/night
by the way

3. by (at latest time):

by now
by then
by the time sb saw him ...
le temps [ou avant] que qn le voie (sub.) ...

4. by (showing agent, cause):

a novel by Joyce
made by hand
faitla) main

8. by (alone):

10. by (from perspective of):

it's all right by me pog.

II . by [baɪ] PRISL.

1. by (in reserve):

to put/lay sth by

2. by (gradually):

by and by
peu à peu

3. by (past):

to go/pass by

by-election [ˈbaɪɪəlekʃən] SAM. brit. angl.

by-product [ˈbaɪprɒdʌkt, am. angl. -prɑ:dəkt] SAM.

by-road [ˈbəɪrəʊd, am. angl. -roʊd] SAM.

I . come by GLAG. preh. glag. nedelj.

1. come by → come across

2. come by (obtain by chance):

come by

II . come by GLAG. nepreh. glag.

glej tudi come across

get by GLAG. nepreh. glag.

1. get by (manage):

get by
to get by on sth

2. get by (pass):

get by

go by GLAG. nepreh. glag.

1. go by (pass by):

go by
to go by sb
to let sth go by

2. go by (be guided by):

to go by sth

3. go by (be known by):

to go by the name of sb

hard by PREDL. ur. jez.

hard by

lay-by SAM.

1. lay-by brit. angl. (stopping place):

aire ž. spol de repos

2. lay-by no mn. avstral. angl. (way of buying):

3. lay-by avstral. angl. (purchased item):

article m. spol de vente

I . pass by GLAG. nepreh. glag.

1. pass by (elapse):

pass by

2. pass by (go past):

pass by
passercôté)

passer-by <passers-by> SAM.

passant(e) m. spol (ž. spol)

put by <-tt-> GLAG. preh. glag. neprav.

roll by GLAG. nepreh. glag.

scrape by GLAG. nepreh. glag.

slip by GLAG. nepreh. glag.

I . stand by GLAG. nepreh. glag.

1. stand by (observe without being involved):

stand by

2. stand by (be ready to take action):

stand by
se parer à qc

3. stand by (wait):

stand by

stick by GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski