Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

problem case
Cas problématique
problem case SAM. SOC.
problem case
cas m. spol social
a problem case
un cas à problème
crack problem, case
résoudre
remit case, problem
renvoyer (to devant)
work on case, problem
s'occuper de
consider case, evidence, letter, problem
examiner
I. case1 [brit. angl. keɪs, am. angl. keɪs] SAM.
1. case (instance, example):
case
cas m. spol
in several cases
dans plusieurs cas
a case of mistaken identity
un cas d'erreur sur la personne
on a case by case basis
au cas par cas
in which case , in that case
en ce cas, dans ce cas-là
in such or these cases
dans un cas pareil
in 7 out of 10 cases
7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10
a case in point
un cas d'espèce, un exemple typique
it was a case of making a quick decision
il s'agissait de prendre une décision rapide
it's a case of substituting X for Y
il s'agit de substituer X à Y
it's simply a case of waiting
il n'y a plus qu'à attendre
2. case (state of affairs, situation):
case
cas m. spol
that's not the case here
ce n'est pas le cas ici
such or this being the case
en ce cas, dans ce cas-là
is it the case that…?
est-il vrai que…?
as or whatever the case may be
selon le(s) cas
should this be the case or if this is the case, contact your doctor
si c'est le cas, consultez votre médecin
in no case will customers be refunded
en aucun cas les clients ne pourront être remboursés
3. case (legal arguments):
the case for the Crown brit. angl., the case for the State am. angl.
l'accusation ž. spol
the case for the defence
la défense
to state the case
exposer les faits
to put the case for the prosecution
représenter le ministère public
to put the case for the defence
assurer la défense du prévenu
the case against Foster
les faits qui sont reprochés à Foster
there is a case to answer
il y a assez de preuves
the case is closed PRAVO fig.
l'affaire or la cause est entendue
4. case (convincing argument):
case
arguments m. spol mn.
to put the case for sth
trouver des arguments en faveur de qc
to make a good case for sth
donner des arguments convaincants en faveur de qc
to argue the case for privatization
donner des arguments en faveur de la privatisation
there's a strong case against it
il y a beaucoup d'arguments contre cela
there's a strong case for/against doing
il y a de bonnes raisons pour/pour ne pas faire
5. case (trial):
case
affaire ž. spol
case
procès m. spol
criminal/civil case
affaire criminelle/civile
to win one's case
gagner son procès, avoir gain de cause
to lose/plead a case
plaider/perdre une cause
the case before the court
l'affaire en jugement
his case comes up next week
il passe en jugement la semaine prochaine
to decide a case
rendre un jugement
famous cases
causes ž. spol mn. célèbres
6. case (criminal investigation):
the Burgess case
l'affaire Burgess
to work or be on a case
enquêter sur une affaire
a murder/blackmail case
une affaire de meurtre/de chantage
the cases of Sherlock Holmes
les enquêtes de Sherlock Holmes
7. case MED.:
case (instance of disease)
cas m. spol
case (patient)
malade m. in ž. spol
30 cases of chickenpox
30 cas de varicelle
he's a psychiatric case
c'est un malade mental
8. case (in welfare work):
case (client)
cas m. spol
to deal with a lot of difficult cases
avoir affaire à des cas difficiles
a problem case
un cas à problème
9. case (person) pog.:
he's a real case!
c'est vraiment un cas!
a hopeless case
un cas désespéré
a hard case
un dur
10. case LINGV.:
case
cas m. spol
in the accusative case
à l'accusatif
II. in any case PRISL.
in any case (besides, anyway)
de toute façon
in any case (at any rate)
en tout cas
and in any case, I've no intention of staying
et de toute façon, je n'ai pas l'intention de rester
the effect of the recession, or in any case of high inflation, is that…
l'effet de la récession, ou en tout cas de la forte inflation, est que…
III. in case VEZ.
in case
au cas où + conditional
in case it rains
au cas où il pleuvrait
take the street map just in case
prends le plan au cas où
your report, in case you've forgotten, was due yesterday
votre rapport, au cas où vous l'auriez oublié, était pour hier
IV. in case of PREDL.
in case of fire/emergency
en cas d'incendie/d'urgence
V. case1 [brit. angl. keɪs, am. angl. keɪs]
get off my case pog.!
fiche-moi la paix! pog.
I. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] SAM.
1. rest (what remains):
the rest (of food, books, day, story)
le reste (of de)
you can keep/leave the rest
tu peux garder/laisser le reste or ce qui reste
I've forgotten the rest
j'ai oublié le reste
for the rest of my life
pour le restant de mes jours
for the rest
pour ce qui est du reste …
and all the rest of it pog.
et tout et tout pog.
2. rest (other people):
he is no different from the rest (of them)
il n'est pas différent des autres
why can't you behave like the rest of us?
pourquoi ne peux-tu pas faire comme nous?
3. rest (repose, inactivity):
rest
repos m. spol
a day of rest
un jour de repos
to recommend six weeks' rest
conseiller six semaines de repos
to set or put sb's mind at rest
rassurer qn
to lay sb/sth to rest dobes., fig.
enterrer qn/qc
4. rest:
rest (break)
pause ž. spol
rest (nap, lie-down)
sieste ž. spol
to have or take a rest
se reposer
to have a rest in the afternoon
faire une sieste dans l'après-midi
let's have a little rest
et si on faisait une petite pause?
it was a rest from the serious business of the day
cela nous a reposés des dures tâches de la journée
he really needs a rest
il a vraiment besoin de se reposer
5. rest (object which supports):
rest
support m. spol
6. rest GLAS.:
rest
pause ž. spol
7. rest (immobility):
to be at rest
être au repos
to come to rest
s'arrêter
II. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] GLAG. preh. glag.
1. rest (lean):
to rest sth on rock, table
appuyer qc sur
2. rest (allow to rest):
rest legs, feet
reposer
rest injured limb
ne pas utiliser
rest horse
laisser [qc] au repos
rest your legs!
repose tes jambes!
3. rest KMET. (leave uncultivated):
rest land
laisser [qc] en jachère
4. rest (keep from entering) organizer, team:
rest competitor
ne pas faire participer
5. rest PRAVO:
to rest one's case
conclure
I rest my case fig.
il n'y a rien à ajouter
III. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] GLAG. nepreh. glag.
1. rest (relax, lie down):
rest person:
se reposer
I won't rest until I know
je n'aurai de cesse de savoir
to rest easy
être tranquille
2. rest:
to rest on (be supported on) hand, weight, shelf:
reposer sur
to be resting on elbow, arm:
être appuyé sur
to rest on one's spade
s'appuyer sur sa bêche
I need something to rest on
j'ai besoin d'un support
3. rest evfem. actor:
to be resting
être sans engagement
4. rest dead person:
to rest in peace
reposer en paix
may he rest in peace
qu'il repose en paix
God rest his soul
Dieu ait son âme
5. rest (lie) fig.:
to let the matter or things rest
en rester là
you can't just let it rest there!
tu ne peux pas laisser les choses en l'état!
IV. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst]
a change is as good as a rest preg.
le changement a les mêmes vertus que le repos
to rest on one's laurels
se reposer sur ses lauriers
give it a rest pog.!
ça suffit comme ça! pog.
… and there the matter rests
voilà la situation actuelle, voilà où en est l'affaire
headcase SAM. pog.
to be a headcase
avoir un grain pog.
problem [brit. angl. ˈprɒbləm, am. angl. ˈprɑbləm] SAM.
1. problem (difficulty):
problem
problème m. spol
to have problems
avoir des problèmes or des ennuis (with avec)
to have a drink/weight problem
avoir un problème d'alcoolisme/de poids
to cause or present a problem
poser un problème
it's a real problem
c'est un vrai problème
it's a bit of a problem
c'est un peu un problème
what's the problem?
quel or où est le problème?
the problem is that…
le problème, c'est que…
that's the least of my problems!
c'est le moindre de mes problèmes!
to be a problem to sb
poser des problèmes à qn
their son is becoming a real problem
leur fils leur pose beaucoup de problèmes
she's a real problem
elle est vraiment difficile à vivre
it wouldn't be any problem (to me) to do it
cela ne (me) poserait aucun problème de le faire
I'll have a problem explaining that to her
j'aurai des problèmes pour lui expliquer cela
it was quite a problem getting him to cooperate
c'était vraiment difficile de le faire coopérer, c'était tout un problème que de le faire coopérer
it was no problem parking the car
ce n'était pas un problème de garer la voiture, garer la voiture n'a posé aucun problème
it's or that's not my problem!
cela ne me regarde pas!, ce n'est pas mon problème!
it's no problem, I assure you!
cela ne pose aucun problème, je vous assure!
sure, no problem pog.!
bien sûr, pas de problème! pog.
what's your problem pog.?
t'as un problème ou quoi? pog.
2. problem MAT.:
problem (gen) (of logic)
problème m. spol
to solve a problem
résoudre un problème
3. problem atribut.:
problem PSIH., SOC. child
difficile, caractériel/-ielle
problem family
à problèmes
problem group
qui pose des problèmes
4. problem atribut. LIT.:
problem play, novel
à thèse
CASE [brit. angl. keɪs] SAM.
CASE → computer-aided software engineering
CASE
CPAO ž. spol
I. case2 [brit. angl. keɪs, am. angl. keɪs] SAM.
1. case (suitcase):
case
valise ž. spol
2. case (crate, chest):
case
caisse ž. spol
to buy wine by the case
acheter du vin par la caisse
3. case (display cabinet):
case
vitrine ž. spol
to display sth in a case
exposer qc dans une vitrine
4. case (protective container):
case (for spectacles, binoculars, cartridge, weapon)
étui m. spol
case (for jewels)
écrin m. spol
case (of camera, watch)
boîtier m. spol
case (of piano, clock)
caisse ž. spol
5. case TIPOGRAF.:
case
casse ž. spol
6. case (bookcover):
case
couverture ž. spol
II. case2 [brit. angl. keɪs, am. angl. keɪs] GLAG. preh. glag. pog. (reconnoitre)
to case the joint thief:
faire du repérage
I. upper case SAM.
upper case
haut m. spol de casse
in upper case
en haut de casse
II. upper case PRID.
upper case letters
lettres ž. spol mn. majuscules
upper case letters
majuscules ž. spol mn.
lower case [brit. angl., am. angl. ˈloʊərˌkeɪs] SAM.
1. lower case TIPOGRAF.:
lower case
bas m. spol de casse
lower case
minuscules ž. spol mn.
use lower case for this heading
mettez ce titre en minuscules
fraza:
lower-case atribut. lower-case letter
minuscule ž. spol
put case, problem
exposer
problem [ˈprɒbləm, am. angl. ˈprɑ:bləm] SAM.
problem
problème m. spol
weight problem
problème de poids
to pose a problem for sb
créer un problème à qn
to have a drinking problem
avoir un problème d'alcoolisme
case1 [keɪs] SAM.
1. case a. MED.:
case
cas m. spol
in any case
en tout cas
in case it rains
au cas où il pleuvrait
as the case stands
les choses étant ce qu'elles sont
a case in point
un exemple typique
2. case LINGV.:
case
cas m. spol
in the genitive case
au génitif
3. case PRAVO:
case
affaire ž. spol
to lose one's case
perdre son procès
to close the case
clore un dossier
to make out a case for sth
exposer ses arguments en faveur de qc
case2 [keɪs] SAM.
1. case brit. angl. (suitcase):
case
valise ž. spol
2. case (chest):
case
coffre m. spol
3. case (container):
case
boîte ž. spol
case bottles
caisse ž. spol
case vegetables
cageot m. spol
case silverware, jewels
écrin m. spol
case spectacles, cigarettes, flute
étui m. spol
glass case
vitrine ž. spol
4. case TIPOGRAF. → lower, upper
I. upper [ˈʌpəʳ, am. angl. -ɚ] PRID. (further up)
upper
supérieur(e)
II. upper [ˈʌpəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.
1. upper (part of shoe):
upper
empeigne ž. spol
2. upper pog. (drugs):
upper
amphète ž. spol
fraza:
to be on one's uppers pog.
être dans la dèche
lower3 [ˈləʊəʳ, am. angl. ˈloʊɚ] PRID.
lower
inférieur(e)
in the lower back
dans le bas du dos
lower2 [laʊəʳ, am. angl. laʊr] GLAG. nepreh. glag.
lower
se couvrir
lowering sky
ciel m. spol menaçant
to lower at sb
jeter un regard menaçant à qn
lower1 [ˈləʊəʳ, am. angl. ˈloʊɚ] GLAG. preh. glag.
1. lower (let down, haul down):
lower
baisser
lower landing gear, lifeboat
descendre
lower sails, mast
amener
to lower a flag
baisser pavillon
to lower oneself to +infin
s'abaisser pour +infin
2. lower (reduce, decrease):
lower a. fig.
baisser
to lower one's voice
baisser le ton
to lower one's expectations
ne pas attendre trop
3. lower (diminish):
lower
rabaisser
4. lower (demean, degrade):
to lower oneself to +infin
s'abaisser à +infin
put case, problem
exposer
problem [ˈpra·bləm] SAM.
problem
problème m. spol
weight problem
problème de poids
to pose a problem for sb
créer un problème à qn
to have a drinking problem
avoir un problème d'alcoolisme
case1 [keɪs] SAM.
1. case a. MED.:
case
cas m. spol
in any case
en tout cas
in case it rains
au cas où il pleuvrait
as the case stands
les choses étant ce qu'elles sont
case in point
exemple m. spol typique
2. case LINGV.:
case
cas m. spol
in the genitive case
au génitif
3. case PRAVO:
case
affaire ž. spol
to lose one's case
perdre son procès
to close the case
clore un dossier
to make out a case for sth
exposer ses arguments en faveur de qc
case2 [keɪs] SAM.
1. case (chest):
case
coffre m. spol
2. case (container):
case
boîte ž. spol
case bottles
caisse ž. spol
case vegetables
cageot m. spol
case silverware, jewels
écrin m. spol
case glasses, cigarettes, flute
étui m. spol
glass case
vitrine ž. spol
3. case TIPOGRAF. → lower case, upper case
I. upper case SAM. TIPOGRAF.
upper case
majuscule ž. spol
II. upper case PRID. TIPOGRAF.
upper-case
majuscule
lower case, lower-case letter SAM. TIPOGRAF.
lower case
minuscule ž. spol
Present
Icase
youcase
he/she/itcases
wecase
youcase
theycase
Past
Icased
youcased
he/she/itcased
wecased
youcased
theycased
Present Perfect
Ihavecased
youhavecased
he/she/ithascased
wehavecased
youhavecased
theyhavecased
Past Perfect
Ihadcased
youhadcased
he/she/ithadcased
wehadcased
youhadcased
theyhadcased
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The typography generally ignores conventions such as the use of upper case.
en.wikipedia.org
Earlier teleprinters had three rows of keys and only supported upper case letters.
en.wikipedia.org
Upper case accented characters are rendered unaccented, because that looks better within the font's 9 pixel height.
en.wikipedia.org
The rank type of the hand is shown using upper case letters to indicate ranks.
en.wikipedia.org
However, these projections are absent from upper case letters, which in some cases are only distinguishable by subtle internal cues.
en.wikipedia.org

Poglej "problem case" v drugih jezikih