Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Flussgebiet
position
Oxford-Hachette French Dictionary
I. stand [brit. angl. stand, am. angl. stænd] SAM.
1. stand (piece of furniture):
stand (for coats)
portemanteau m. spol
stand (for hats)
porte-chapeau m. spol
stand (for plant, trophy)
guéridon m. spol
stand (for sheet music)
2. stand TRG. (stall):
stand (on market)
éventaire m. spol
stand (kiosk)
kiosque m. spol
stand m. spol
news(paper) stand
3. stand ŠPORT (in stadium):
stand
tribunes ž. spol mn.
4. stand PRAVO (witness box):
stand
barre ž. spol
to take the stand
5. stand (stance):
stand
position ž. spol
to take or make a stand on sth
6. stand (resistance to attack):
stand
résistance ž. spol
(to make) a last stand
7. stand (in cricket):
a stand of 120 runs
8. stand (standstill):
to come to a stand
9. stand (area):
stand (of corn)
champ m. spol
stand (of trees)
groupe m. spol
II. stand <pret., del. Pf. stood> [brit. angl. stand, am. angl. stænd] GLAG. preh. glag.
1. stand (place):
stand person, object
stand it over there
to stand sb on/in etc
to stand sth on/in/against etc
2. stand (bear):
stand person, insects, certain foods
I can't stand liars
he can't stand to do or doing
3. stand (pay for) pog.:
to stand sb sth
payer qc à qn
to stand sb a meal/a drink
4. stand PRAVO:
to stand trial
to stand security for sb, to stand bail for sb
5. stand (be liable):
to stand to lose sth
III. stand <pret., del. Pf. stood> [brit. angl. stand, am. angl. stænd] GLAG. nepreh. glag.
1. stand:
stand, a. stand up
2. stand (be upright):
stand person:
stand object:
3. stand building, village etc:
stand (be positioned)
4. stand:
to stand on (step on) insect, foot
5. stand (be):
to stand empty house:
to stand accused of sth
to stand ready
as things stand…
I want to know where I stand fig.
to stand in sb's way dobes.
to stand in sb's way fig.
to stand in the way of progress fig.
6. stand (remain valid):
stand offer, agreement, statement:
7. stand (measure in height):
8. stand (be at certain level):
9. stand (be a candidate):
stand
to stand as candidate
10. stand (act as):
to stand as godfather for sb
to stand as guarantor for sb
11. stand (not move):
stand water, mixture:
to let sth stand
let the tea stand
fraza:
to stand for NAVT. port, Dover etc
IV. stand [brit. angl. stand, am. angl. stænd]
to leave sb standing athlete, student, company:
stand about GLAG. [brit. angl. stand -, am. angl. stænd -], stand around GLAG.
stand about
rester (doing à faire)
stand out GLAG. [brit. angl. stand -, am. angl. stænd -]
1. stand out (be noticeable):
stand out person:
stand out building, design:
se détacher, ressortir (against sur)
stand out work, ability, achievement, person:
to stand out from person: group
2. stand out (protrude):
stand out veins:
3. stand out (take a stance):
stand out
person to stand out for right, principle
to stand out against change, decision
I. stand off GLAG. [brit. angl. stand -, am. angl. stænd -] (stand off)
1. stand off (reach a stalemate):
stand off
2. stand off NAVT.:
stand off
II. stand off GLAG. [brit. angl. stand -, am. angl. stænd -] (stand [sb] off) pog. (stand off [sb]) pog. (lay off)
stand off workers
I. stand over GLAG. [brit. angl. stand -, am. angl. stænd -] (stand over) (be postponed)
stand over
II. stand over GLAG. [brit. angl. stand -, am. angl. stænd -] (stand over [sb])
1. stand over (supervise):
stand over
2. stand over (watch):
don't stand over me!
umbrella stand SAM.
umbrella stand
porte-parapluies m. spol nesprem.
cake stand SAM.
cake stand
plat m. spol à gâteaux
coat stand SAM.
coat stand
portemanteau m. spol
I. stand for GLAG. [brit. angl. stand -, am. angl. stænd -] (stand for [sth])
1. stand for (represent) party, person:
stand for ideal
2. stand for (denote):
stand for initials:
stand for company, name: quality etc
3. stand for (tolerate) person:
stand for cut, reduction, insubordination
I. stand by GLAG. [brit. angl. stand -, am. angl. stænd -] (stand by)
1. stand by (be prepared):
stand by
stand by doctor, army, emergency services:
to be standing by to do services:
‘stand by for take-off! ZRAČ. PROM.
2. stand by (refuse to act):
stand by
II. stand by GLAG. [brit. angl. stand -, am. angl. stænd -] (stand by [sb/sth]) (be loyal to)
stand by person
stand by principles, offer, decision
stand by actions
v slovarju PONS
I. stand [stænd] SAM.
1. stand (position):
stand a. fig.
position ž. spol
to take up one's stand
to take a stand on sth
to make a stand against sth
2. stand ur. jez. (standstill):
stand
arrêt m. spol
to bring sb/sth to a stand
arrêter qn/qc
3. stand (raised seating for spectators):
stand
tribune ž. spol
4. stand (support):
stand
support m. spol
5. stand (stall):
stand
stand m. spol
a news stand
6. stand (standing place for vehicles):
stand
station ž. spol
7. stand am. angl. (specified number of performances):
stand
8. stand (sexual encounter):
a one-night stand
9. stand:
the stand am. angl. (witness box)
barre ž. spol (des témoins)
10. stand (group of plants):
stand
bouquet m. spol
II. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. nepreh. glag.
1. stand (be upright):
stand
to stand erect/tall
to stand (up)
to stand to attention VOJ.
2. stand (be located):
stand
to stand somewhere mountain, church
to stand in sb's way
3. stand (have a position):
stand a. fig.
to stand on an issue
to stand or fall by sth
to stand alone
to stand still
to stand guard
to stand firm
to stand on ceremony
to stand on one's dignity slabš.
4. stand (be in a specified state):
stand
to stand accused of sth
to stand at sth
to stand to lose sth
to stand to gain sth
5. stand (remain valid):
stand
to stand to reason
6. stand (remain motionless):
stand
stand tea
to let sth stand
7. stand (be candidate):
to stand (as candidate)
III. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. preh. glag.
1. stand (place in an upright position):
stand
to stand sth on its head
to stand sb on sth
to stand sth against sth
2. stand (bear):
stand
to not be able to stand doing sth
to not be able to stand sb doing sth
ne pas supporter que qn fasse qc sub.
3. stand (pay for):
stand
4. stand PRAVO (undergo):
to stand trial for sth
fraza:
to stand sb in good stead
to stand a chance of doing sth pog.
stand about, stand around GLAG. nepreh. glag.
stand about
stand-alone SAM. RAČ.
stand-alone
poste m. spol autonome
castor stand SAM. am. angl.
castor stand
chip stand SAM.
chip stand
baraque ž. spol à frites
chip stand
friterie ž. spol
chip stand
friture ž. spol Belg.
stand-up PRID.
1. stand-up (unrestrained):
stand-up fight, argument
2. stand-up (eaten standing):
stand-up meal
3. stand-up MODA:
stand-up collar
4. stand-up (cabaret) → stand-up comedy
stand-up comedy SAM.
stand-up comedy
stand up comedy m. spol (spectacle comique solo)
stand out GLAG. nepreh. glag.
1. stand out (project from a surface):
stand out
2. stand out (easily noticeable, better):
stand out
to stand out in a crowd
3. stand out (be opposed to):
to stand out against sth
4. stand out (persist):
to stand out for sth
cab stand SAM. am. angl. (taxi rank)
cab stand
station ž. spol de taxis
stand-in SAM.
stand-in
remplaçant(e) m. spol (ž. spol)
I. stand off GLAG. preh. glag.
stand off
to stand off the coast
II. stand off GLAG. nepreh. glag.
stand off
v slovarju PONS
I. stand [stænd] SAM.
1. stand (position):
stand a. fig.
position ž. spol
to take one's stand
to take a stand on sth
to make a stand against sth
2. stand (standstill):
stand
arrêt m. spol
to bring sb/sth to a stand
arrêter qn/qc
3. stand (for spectators):
stand
tribune ž. spol
4. stand (support):
stand
support m. spol
5. stand (stall, booth):
stand
stand m. spol
a news stand
6. stand (for vehicles):
stand
station ž. spol
taxi stand
7. stand (small table):
stand
petite table ž. spol
8. stand (site of performance):
stand
stand m. spol
9. stand (sexual encounter):
a one-night stand
10. stand:
the stand (witness box)
barre ž. spol (des témoins)
11. stand (group of plants):
stand
bouquet m. spol
II. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. nepreh. glag.
1. stand (be upright):
stand
to stand tall
to stand (up)
to stand at attention VOJ.
2. stand (be located):
stand
to stand somewhere mountain, church
to stand in sb's way
3. stand (have a position):
stand a. fig.
to stand on an issue
to stand or fall on sth
to stand alone
to stand still
to stand guard
to stand firm
to stand on ceremony
to stand on one's dignity slabš.
4. stand (be in specified state):
stand
to stand accused of sth
to stand at sth
to stand to lose sth
to stand to gain sth
5. stand (remain valid):
stand
to stand to reason
6. stand (remain motionless):
stand
stand tea
to let sth stand
III. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. preh. glag.
1. stand (place upright):
stand
to stand sth on its head
to stand sb on sth
to stand sth against sth
2. stand (bear):
stand
to not be able to stand doing sth
to not be able to stand sb doing sth
ne pas supporter que qn fasse qc (sub.)
3. stand (pay for):
stand
4. stand PRAVO (undergo):
to stand trial for sth
fraza:
to stand a chance of doing sth pog.
music stand SAM.
music stand
pupitre m. spol
cab stand SAM.
cab stand
station ž. spol de taxis
hat stand SAM.
hat stand
portemanteau m. spol
I. stand by GLAG. nepreh. glag.
1. stand by (observe):
stand by
2. stand by (be ready to take action):
stand by
to stand by for sth
3. stand by (wait):
stand by
II. stand by GLAG. preh. glag.
stand by
stand by decision
stand by one's word, promise
to stand by each other
I. stand off GLAG. preh. glag.
stand off
to stand off the coast
II. stand off GLAG. nepreh. glag.
stand off
stand back GLAG. nepreh. glag.
1. stand back (stay back):
stand back
2. stand back (move back):
stand back
3. stand back fig.:
stand back
stand around GLAG. nepreh. glag.
stand around
stand for GLAG. preh. glag.
1. stand for (represent):
stand for
2. stand for (tolerate):
stand for
stand down GLAG. nepreh. glag. (resign)
stand down
Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"
to stand up for
Present
Istand
youstand
he/she/itstands
westand
youstand
theystand
Past
Istood
youstood
he/she/itstood
westood
youstood
theystood
Present Perfect
Ihavestood
youhavestood
he/she/ithasstood
wehavestood
youhavestood
theyhavestood
Past Perfect
Ihadstood
youhadstood
he/she/ithadstood
wehadstood
youhadstood
theyhadstood
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
She has also written several stand-alone novels and picture books.
en.wikipedia.org
Two stand-alone comic books stories were then released.
en.wikipedia.org
There are both paired and stand-alone (empty) tags.
en.wikipedia.org
The obvious test of full virtualization is whether an operating system intended for stand-alone use can successfully run inside a virtual machine.
en.wikipedia.org
Education is a key focus; class and workshop programs are coordinated to relate to temporary exhibitions or are stand-alone.
en.wikipedia.org