Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

borne’
borne
Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
borne [brit. angl. bɔːn, am. angl. bɔrn] GLAG. del. Pf.
borne → bear
I. bear [brit. angl. bɛː, am. angl. bɛr] SAM.
1. bear ZOOL.:
ours m. spol
2. bear (man):
bear pog., slabš.
ours m. spol (mal léché)
3. bear FINAN.:
baissier m. spol
II. bear <pret. bore; del. Pf. borne> [brit. angl. bɛː, am. angl. bɛr] GLAG. preh. glag.
1. bear (carry):
bear person, animal: load
bear vehicle: load
2. bear (bring):
bear person: gift, message
bear wind, water: seed, sound
borne on the wind
3. bear (show visibly):
bear envelope, shield:
bear fig. scar, mark
4. bear (have) person, company:
bear name, title
5. bear (keep):
to bear sth in mind (remember) suggestion, information
to bear sth in mind (take into account) factors
6. bear (support):
to bear the weight of structure, platform: person, object
to bear the weight of body part: person
7. bear (endure, tolerate) fig.:
bear illness, hardship, suspense, pressure, smell, person
8. bear (accept) fig.:
bear cost, responsibility, blame
9. bear (stand up to):
bear scrutiny, inspection
10. bear (nurture):
bear love
11. bear (yield):
bear tree, land: fruit , blossom, crop
bear FINAN. account, investment: interest
to bear fruit tree:
to bear fruit fig. idea, investment:
12. bear zastar. or lit. < del. Pf. actif borne; del. Pf. passif born> (give birth to):
bear woman:
bear animal:
III. bear <pret. bore; del. Pf. borne> [brit. angl. bɛː, am. angl. bɛr] GLAG. nepreh. glag.
1. bear:
to bear left/right person:
to bear east/west person:
2. bear NAVT. (lie):
3. bear (weigh):
to bear heavily/hardest on sb tax, price increase:
IV. to bear oneself GLAG. povr. glag.
to bear oneself povr. glag. < pret. bore; del. Pf. borne> (behave):
I. bear along GLAG. [brit. angl. bɛː -, am. angl. bɛr -] (bear [sb/sth] along, bear along [sb/sth])
I. bear [brit. angl. bɛː, am. angl. bɛr] SAM.
1. bear ZOOL.:
ours m. spol
2. bear (man):
bear pog., slabš.
ours m. spol (mal léché)
3. bear FINAN.:
baissier m. spol
II. bear <pret. bore; del. Pf. borne> [brit. angl. bɛː, am. angl. bɛr] GLAG. preh. glag.
1. bear (carry):
bear person, animal: load
bear vehicle: load
2. bear (bring):
bear person: gift, message
bear wind, water: seed, sound
borne on the wind
3. bear (show visibly):
bear envelope, shield:
bear fig. scar, mark
4. bear (have) person, company:
bear name, title
5. bear (keep):
to bear sth in mind (remember) suggestion, information
to bear sth in mind (take into account) factors
6. bear (support):
to bear the weight of structure, platform: person, object
to bear the weight of body part: person
7. bear (endure, tolerate) fig.:
bear illness, hardship, suspense, pressure, smell, person
8. bear (accept) fig.:
bear cost, responsibility, blame
9. bear (stand up to):
bear scrutiny, inspection
10. bear (nurture):
bear love
11. bear (yield):
bear tree, land: fruit , blossom, crop
bear FINAN. account, investment: interest
to bear fruit tree:
to bear fruit fig. idea, investment:
12. bear zastar. or lit. < del. Pf. actif borne; del. Pf. passif born> (give birth to):
bear woman:
bear animal:
III. bear <pret. bore; del. Pf. borne> [brit. angl. bɛː, am. angl. bɛr] GLAG. nepreh. glag.
1. bear:
to bear left/right person:
to bear east/west person:
2. bear NAVT. (lie):
3. bear (weigh):
to bear heavily/hardest on sb tax, price increase:
IV. to bear oneself GLAG. povr. glag.
to bear oneself povr. glag. < pret. bore; del. Pf. borne> (behave):
bear in GLAG. [brit. angl. bɛː -, am. angl. bɛr -]
to bear in with NAVT. land
brown bear SAM.
ours m. spol brun
black bear SAM.
polar bear SAM.
ours m. spol polaire
I. bear with GLAG. [brit. angl. bɛː -, am. angl. bɛr -] (bear with [sb])
I. bear up GLAG. [brit. angl. bɛː -, am. angl. bɛr -] (bear up)
bear up person:
bear up structure:
to bear up against shock, misfortune
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
héliporté (héliportée)
v slovarju PONS
borne [bɔ:n, am. angl. bɔ:rn] GLAG.
borne 1. pret. of bear
I. bear2 <bore, borne> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. preh. glag.
1. bear (carry, display):
2. bear (bring):
bear letter, news
3. bear (endure, deal with):
4. bear (show):
5. bear (keep):
to bear sth/sb in mind
penser à qn/qc
6. bear <born> del. Pf. in passive (give birth to):
7. bear (generate):
8. bear FINAN., GOSP.:
II. bear2 <bore, borne> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. nepreh. glag.
1. bear (move):
2. bear (have influence):
bear1 [beəʳ, am. angl. ber] SAM.
1. bear zool.:
ours m. spol
2. bear fig. pog.:
to be like a bear with a sore head [or like a real bear am. angl.]
bear1 [beəʳ, am. angl. ber] SAM.
1. bear zool.:
ours m. spol
2. bear fig. pog.:
to be like a bear with a sore head [or like a real bear am. angl.]
I. bear2 <bore, borne> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. preh. glag.
1. bear (carry, display):
2. bear (bring):
bear letter, news
3. bear (endure, deal with):
4. bear (show):
5. bear (keep):
to bear sth/sb in mind
penser à qn/qc
6. bear <born> del. Pf. in passive (give birth to):
7. bear (generate):
8. bear FINAN., GOSP.:
II. bear2 <bore, borne> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. nepreh. glag.
1. bear (move):
2. bear (have influence):
polar bear SAM.
ours m. spol blanc
bear with GLAG. nepreh. glag.
bear up GLAG. nepreh. glag.
bear out GLAG. preh. glag.
bear out evidence, idea
bear out person
teddy bear SAM.
ours m. spol en peluche
koala [kəʊˈɑ:lə, am. angl. koʊ-], koala bear SAM.
koala m. spol
bear down on GLAG. nepreh. glag.
v slovarju PONS
borne [bɔrn] GLAG.
borne 1. pret. of bear
bear1 [ber] SAM.
1. bear ZOOL.:
ours m. spol
ourse ž. spol
2. bear fig. pog.:
I. bear2 <bore, born(e)> [ber] GLAG. preh. glag.
1. bear (carry, display):
2. bear (bring):
bear letter, news
3. bear (endure, deal with):
4. bear (show):
5. bear (keep):
to bear sth/sb in mind
penser à qc/qn
6. bear <born> del. Pf. in passive (give birth to):
7. bear (generate):
8. bear FINAN., GOSP.:
II. bear2 <bore, born(e)> [ber] GLAG. nepreh. glag.
1. bear (move):
2. bear (have influence):
bear1 [ber] SAM.
1. bear ZOOL.:
ours m. spol
ourse ž. spol
2. bear fig. pog.:
I. bear2 <bore, born(e)> [ber] GLAG. preh. glag.
1. bear (carry, display):
2. bear (bring):
bear letter, news
3. bear (endure, deal with):
4. bear (show):
5. bear (keep):
to bear sth/sb in mind
penser à qc/qn
6. bear <born> del. Pf. in passive (give birth to):
7. bear (generate):
8. bear FINAN., GOSP.:
II. bear2 <bore, born(e)> [ber] GLAG. nepreh. glag.
1. bear (move):
2. bear (have influence):
bear with GLAG. nepreh. glag.
teddy bear SAM.
ours m. spol en peluche
bear out GLAG. preh. glag.
bear out evidence, idea
bear out person
bear up GLAG. nepreh. glag.
brown bear SAM.
ours m. spol brun
polar bear SAM.
ours m. spol blanc
bear down on GLAG. nepreh. glag.
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Inflorescences bear up to 35 or more flowers.
en.wikipedia.org
After a year-long gestation period, females bear up to 60 pups during the summer; the litter size increases with the size of the female.
en.wikipedia.org
If water is not piled up deep enough, it won't have the strength to bear up a big boat.
en.wikipedia.org
Each stem can bear up to 100 pink flowers in a spikelike raceme.
en.wikipedia.org
Plants grow typically 20 to 50 centimeters tall and bear up to 36 flowers each.
en.wikipedia.org