Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

家庭作业
s c
C of S
1. C of S → Church of Scotland
C of S
Église ž. spol d'Écosse
2. C of S abrév → chief of staff
chief of staff, C of S SAM.
chief of staff VOJ.
chef m. spol d'état-major
chief of staff (of White House)
secrétaire m. spol général
s/c
indépendant
s/c PRID. abrév écrite
s/c → self-contained
s/c
indépendant
self-contained [brit. angl. ˌsɛlfkənˈteɪnd, am. angl. ˈˌsɛlf kənˈteɪnd] PRID.
1. self-contained:
self-contained flat
indépendant
self-contained project, unit
autonome
2. self-contained person:
self-contained
réservé
S, s [brit. angl. ɛs, am. angl. ɛs] SAM.
1. S (letter):
S
S, s m. spol
3. S:
S abrév écrite
St/Ste
4. S abrév écrite → small
I. south [brit. angl. saʊθ, am. angl. saʊθ] SAM.
south
sud m. spol
the south of France
le sud de la France, le Midi
II. South
1. South POLIT., GEOGR. am. angl., ZGOD.:
the South
le Sud
2. South (in cards):
South
sud
III. south [brit. angl. saʊθ, am. angl. saʊθ] PRID.
south
sud
south (gen)
du sud
south METEOROL.
de sud
south coast
sud
IV. south [brit. angl. saʊθ, am. angl. saʊθ] PRISL.
south move
vers le sud
south lie, live
au sud (of de)
to go south of sth
passer au sud de qc
I. small [brit. angl. smɔːl, am. angl. smɔl] SAM.
the small of the back
le creux du dos, les reins m. spol mn.
in the small of her back
dans le creux du dos
II. smalls SAM.
smalls mn. samost. brit. angl. pog., evfem.:
smalls
petit linge m. spol
III. small [brit. angl. smɔːl, am. angl. smɔl] PRID.
1. small (not big):
small house, car, book, coin, dog, bag
petit
small atribut. change, job, mistake, matter
petit
small atribut. increase, majority, proportion, quantity, amount, stake
faible
small atribut. sum, number
petit
the dress is too small for her
la robe est trop petite pour elle
a small sweatshirt
un sweatshirt de petite taille
the change was small
le changement était sans importance
his influence was small
son influence était négligeable
it would cost a small fortune pog.
ça me coûterait une petite fortune
the small matter of the £1, 000 you owe me iron.
la bagatelle de 1 000 livres que tu me dois iron.
it is written with a small letter
ça s'écrit avec une minuscule
in his or her own small way (gen)
à sa façon
in his or her own small way (financially)
dans la mesure de ses modestes moyens
small amount of
ajoutez un peu de
to cut sth up small
couper qc en petits morceaux
to fold sth up small
plier qc plusieurs fois
everybody, great and small, will be affected
riches et pauvres, tout le monde sera touché
the smallest room pog. evfem.
le petit coin pog., evfem.
it's a small world!
que le monde est petit!
2. small (petty):
small person, act
mesquin
3. small (not much):
to have small cause or reason for worrying or to worry
n'avoir guère de raisons de s'inquiéter
it is small comfort or consolation to sb
c'est une piètre consolation pour qn
it is of small consequence
c'est sans importance
it is of no small consequence
c'est loin d'être sans importance
small wonder he left!
pas étonnant qu'il soit parti!
4. small (quiet):
small voice, noise
petit
small sound
faible
5. small (humiliated):
to feel or look small
être dans ses petits souliers pog.
to make sb feel or look small
humilier qn
‘I did it, ’ she said in a small voice
‘c'est moi qui l'ai fait’ a-t-elle dit d'une petite voix
IV. small [brit. angl. smɔːl, am. angl. smɔl] PRISL.
small write:
small
petit
V. small [brit. angl. smɔːl, am. angl. smɔl]
he's small beer pog. or potatoes pog. am. angl.
il est insignifiant
it's small beer or potatoes am. angl.
c'est de la petite bière pog.
C, c [am. angl. si] SAM.
1. C (letter):
C
C, c m. spol
2. C:
C GLAS.
do m. spol
C GLAS.
ut m. spol
3. C abrév écrite → century
c19th, C19th
XIX e siècle
4. C:
c abrév écrite
vers
c1890
vers 1890
7. C:
C brit. angl. ŠOL. (grade)
≈ note ž. spol de 12 sur 20
circa [brit. angl. ˈsəːkə, am. angl. ˈsərkə] PREDL.
circa
environ
century [brit. angl. ˈsɛntʃʊri, am. angl. ˈsɛn(t)ʃ(ə)ri] SAM.
1. century (gen):
century
siècle m. spol
in the 20th century
au XX e siècle
at the turn of the century
au début du siècle
through the centuries
à travers les siècles
half a century
un demi-siècle
centuries-old
séculaire
2. century (in cricket):
century
score m. spol de cent (au cricket)
centigrade [brit. angl. ˈsɛntɪɡreɪd, am. angl. ˈsɛn(t)əˌɡreɪd] PRID.
centigrade thermometer:
centigrade
Celsius
in degrees centigrade
en degrés Celsius
cent [brit. angl. sɛnt, am. angl. sɛnt] SAM.
cent (of dollar)
cent m. spol
cent (of euro)
centime m. spol (d'euro)
cent (of euro)
cent m. spol
I haven't got a cent
je n'ai pas un sou
Celsius [brit. angl. ˈsɛlsɪəs, am. angl. ˈsɛlsiəs] PRID.
Celsius
Celsius
carat [brit. angl. ˈkarət, am. angl. ˈkɛrət] SAM.
carat
carat m. spol
18/24 carat gold
or m. spol 18/24 carats
C/A
1. C/A FINAN. abrév → capital account
2. C/A FINAN. abrév → credit account
3. C/A FINAN. abrév → current account
current account, C/A SAM.
1. current account brit. angl. FINAN.:
current account
compte m. spol courant
2. current account GOSP.:
current account
balance ž. spol des paiements
credit account, C/A SAM.
credit account TRG., FINAN.
compte m. spol personnel
capital account, C/A SAM.
capital account
compte m. spol capital
c/f
c/f → carried forward
c/f
à reporter
c.w.o., CWO
1. c.w.o. abrév → cash with order
2. c.w.o. am. angl. VOJ. abrév → chief warrant officer
chief warrant officer, c.w.o SAM.
chief warrant officer
adjudant-chef m. spol
cash with order, c.w.o. SAM.
cash with order
règlement m. spol à la commande
c/o abrév écrite
c/o → care of
c/o
chez
I. S SAM. no mn.
1. S → south
S
S m. spol
2. S am. angl. → satisfactory
II. S PRID.
1. S:
S
sud nesprem.
2. S → small
S
S
southern PRID.
southern
du sud
southern from the south of France
du midi
southern Scotland
le sud de l'Écosse
I. south [ˈsaʊθ] SAM.
1. south (cardinal point):
south
sud m. spol
to lie 5 km to the south of sth
être à 5 km au sud de qc
a south-facing window
une fenêtre exposée au sud
2. south GEOGR.:
south
sud m. spol
in the south of France
dans le midi de la France
the South am. angl.
les États du Sud
II. south [ˈsaʊθ] PRID.
south side, coast:
south
sud nesprem.
south wind
vent m. spol du sud
a south wall
un mur exposé au sud
in south Paris
dans le sud de Paris
III. south [ˈsaʊθ] PRISL.
south
au sud
south to travel
vers le sud
I. small [smɔ:l] PRID.
1. small (not large):
small
petit(e)
to be too small for sb/sth
être trop petit pour qn/qc
2. small (young):
small
petit(e)
3. small (insignificant):
small
tout(e) petit(e)
to feel small
se sentir tout petit
small consolation no čl.
faible consolation
it's small wonder no čl.
ce n'est guère étonnant
4. small (on a limited scale):
small
peu considérable
in a small way
modestement
5. small TIPOGRAF., LIT.:
a small letter
une minuscule
with a small ‘c’
avec un c minuscule
fraza:
it's a small world! preg.
le monde est petit
II. small [smɔ:l] SAM. no mn.
the small of the back
la chute des reins
satisfactory [ˌsætɪsˈfæktəri, am. angl. ˌsæt̬-] PRID.
satisfactory
satisfaisant(e)
S [es] SAM., s [es] <-'s> SAM.
S
s m. spol
S
S m. spol nesprem.
S as in Sugar, S for Sugar (on telephone)
s comme Suzanne
s nesprem.
s okrajšava od second
s
s ž. spol
second2 [ˈsekənd] SAM.
second
seconde ž. spol
I. second1 [ˈsekənd] PRID.
1. second (after first):
second
deuxième
every second week/year
tous les quinze jours/deux ans
2. second (after winner):
second
second(e)
3. second (not first in importance, size):
second
deuxième
to be second only to sb/sth
être juste derrière qn/qc
to be second to none
être le meilleur
4. second (another):
second car, chance
deuxième
to be a second Mozart
être un nouveau Mozart
to ask for a second opinion
demander un deuxième avis
to have second thoughts about sth
ne plus être sûr de qc
II. second1 [ˈsekənd] SAM.
1. second brit. angl. (degree grade):
second
licence avec mention bien/assez bien
2. second no čl., no mn. (second gear):
second
seconde ž. spol
to change down to second
rétrograder en seconde
3. second mn. (extra helping):
second
supplément m. spol
anyone for seconds?
est-ce que qn en veut encore?
4. second (imperfect item):
second
article m. spol de deuxième choix
5. second (in a duel):
second
témoin m. spol
6. second (in boxing):
second
soigneur m. spol
III. second1 [ˈsekənd] PRISL.
second
deuxième
IV. second1 [ˈsekənd] GLAG. preh. glag.
1. second (support):
second
appuyer
I'll second that
je suis d'accord
2. second brit. angl., avstral. angl. VOJ.:
second
détacher
to be seconded from sth to sth
être détaché de qc vers qc
s/he os. zaim. (he or she)
s/he
il/elle
C
C okrajšava od Celsius
30°c
30°C m. spol
Celsius [ˈselsiəs] PRID.
Celsius thermometer:
Celsius
de Celsius
twenty degrees Celsius
vingt degrés Celsius
C, c [si:] SAM.
1. C (letter):
C
C m. spol
C
c m. spol
C as in Charlie, C for Charlie (on telephone)
c comme Célestin
2. C GLAS.:
C
do m. spol
3. C ŠOL. → cent, century
C
assez bien m. spol
century <-ies> [ˈsentʃəri] SAM.
1. century (100 year period):
century
siècle m. spol
to be centuries old
avoir plusieurs siècles
2. century (score in cricket):
century
cent points mpl
cent [sent] SAM.
cent
cent m. spol
fraza:
I don't care a cent
je m'en moque éperdument
c., ca PREDL.
c. okrajšava od circa
c.
vers
circa [ˈsɜ:kə, am. angl. ˈsɜ:r-] PREDL.
circa
environ
circa date
vers
c/o
c/o okrajšava od care of
c/o
chez
c/h SAM.
c/h okrajšava od central heating
c/h
ch. c.
s/he os. zaim. (he or she)
s/he
il/elle
S, s [es] <-'s> SAM.
S
s m. spol
S
S m. spol nesprem.
S as in Sierra
s comme Suzanne
I. S SAM.
1. S → south
S
S m. spol
2. S → satisfactory
II. S PRID.
1. S → south, southern
S
sud nesprem.
2. S → small
S
S
southern PRID.
southern
du sud
southern (from south of France)
du midi
southern California
le sud de la Californie
I. south [saʊθ] SAM.
1. south (cardinal point):
south
sud m. spol
to lie 5 miles to the south of sth
être à 5 miles au sud de qc
2. south GEOGR.:
south
sud m. spol
in the south of France
dans le midi de la France
the South
les États mpl du Sud
II. south [saʊθ] PRID.
south side, coast:
south
sud nesprem.
south wind
vent m. spol du sud
a south wall
un mur exposé au sud
in south Paris
dans le sud de Paris
III. south [saʊθ] PRISL.
south
au sud
south travel
vers le sud
a window facing south
une fenêtre exposée au sud
I. small [smɔl] PRID.
1. small (not large):
small
petit(e)
to be too small for sb/sth
être trop petit pour qn/qc
2. small (young):
small
petit(e)
3. small (insignificant):
small
tout(e) petit(e)
to feel small
se sentir tout petit
to be no small matter
ne pas être une mince affaire
small wonder that ... iron., šalj.
ce n'est guère étonnant que ... +subj
4. small (on limited scale):
small
peu considérable
in a small way
modestement
5. small TIPOGRAF., LIT.:
a small letter
une minuscule
with a small ‘cʼ
avec un c minuscule
fraza:
it's a small world! preg.
le monde est petit preg.
II. small [smɔl] SAM.
the small of the back
la chute des reins
satisfactory [ˌsæt̬·ɪs·ˈfæk·t ə r·i ] PRID.
satisfactory
satisfaisant(e)
s nesprem.
s okrajšava od second
s
s ž. spol
second2 [ˈsek· ə nd] SAM.
second
seconde ž. spol
just a second please!
une seconde s'il te/vous plaît!
I. second1 [ˈsek· ə nd] PRID.
1. second (after first):
second
deuxième
every second week/year
tous les quinze jours/deux ans
2. second (after winner):
second
second(e)
3. second (in importance, size):
second
deuxième
to be second only to sb/sth
être juste derrière qn/qc
to be second to none
être le meilleur
4. second (another):
second car, chance
deuxième
to be a second Mozart
être un nouveau Mozart
to ask for a second opinion
demander un deuxième avis
to have second thoughts about sth
ne plus être sûr de qc
II. second1 [ˈsek· ə nd] SAM.
1. second no čl. (second gear):
second
seconde ž. spol
to shift down to second
rétrograder en seconde
2. second mn. (extra helping):
second
supplément m. spol
anyone for seconds?
est-ce que qn en veut encore?
3. second (flawed item):
second
article m. spol de deuxième choix
4. second (in a duel):
second
témoin m. spol
5. second (in boxing):
second
soigneur m. spol
III. second1 [ˈsek· ə nd] GLAG. preh. glag. (support)
second
appuyer
I'll second that
je suis d'accord
IV. second1 [ˈsek· ə nd] PRISL.
second
deuxième
c/h SAM.
c/h okrajšava od central heating
c/h
ch. c.
c. PREDL.
1. c. → circa
2. c. → capacity
3. c. → cent
4. c. → chapter
circa [ˈsɜr·kə] PREDL.
circa
environ
circa date
vers
chapter [ˈtʃæp·tər] SAM.
1. chapter of a book:
chapter
chapitre m. spol
2. chapter (episode):
chapter
épisode m. spol
3. chapter of an organization:
chapter
branche ž. spol
cent [sent] SAM.
cent
cent m. spol
fraza:
to put in your/his/her two cents worth pog.
mettre ton/son grain de sel
capacity [kə·ˈpæs·ə·t̬i] SAM.
1. capacity <-ties> (amount):
capacity
capacité ž. spol
capacity of container
contenance ž. spol
seating capacity
nombre m. spol de places assises
filled to capacity
comble
to play to capacity audiences GLED.
jouer à guichets fermés
2. capacity (ability):
capacity
aptitude ž. spol
to have a capacity for sth
avoir une aptitude à faire qc
to have a capacity for alcohol
tenir l'alcool
3. capacity (output):
capacity
rendement m. spol
at full capacity
à plein rendement
4. capacity (position):
capacity
fonction ž. spol
in the capacity of sth
en qualité de qc
C, c [si] SAM.
1. C (letter):
C
C m. spol
C
c m. spol
C as in Charlie (on telephone)
c comme Célestin
2. C GLAS.:
C
do m. spol
3. C ŠOL.:
C
assez bien m. spol
C
C okrajšava od Celsius
30°c
30°C m. spol
Celsius [ˈsel·si·əs] PRID.
Celsius thermometer:
Celsius
de Celsius
twenty degrees Celsius
vingt degrés Celsius
c/o
c/o okrajšava od care of
c/o
chez
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
But s/he swears that as long as the sea is salty still, s/he will still love him/her.
en.wikipedia.org
The players then picked which of the three options s/he thought was correct by pressing a button on their console.
en.wikipedia.org
One must taste when s/he visits the place.
en.wikipedia.org
This statement does not give the reader the information s/he needs to understand the criteria used in assessing clients.
en.wikipedia.org
The subject gets one of more digits s/he has to cross out from a list of numbers.
en.wikipedia.org