francosko » nemški

I . ficher1 [fiʃe] GLAG. preh. glag. part passé: fichu pog.

2. ficher (donner):

verpassen pog.

4. ficher (se désintéresser):

j'en ai rien à fiche !
was geht mich das an? pog.

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

II . ficher1 [fiʃe] GLAG. povr. glag. part passé: fichu pog.

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

5. ficher (se tromper):

ficelé(e) [fis(ə)le] PRID. pog.

fiche1 [fiʃ] SAM. ž. spol

1. fiche TEH., ELEK.:

Buchse ž. spol
Stecker m. spol

2. fiche (piquet):

Pflock m. spol

4. fiche švic. (dossier):

Akte ž. spol
Fiche ž. spol švic.

fictif (-ive) [fiktif, -iv] PRID.

1. fictif (imaginaire):

3. fictif FINAN.:

ficelle [fisɛl] SAM. ž. spol

1. ficelle (corde mince):

Schnur ž. spol
Bindfaden m. spol

3. ficelle DIAL (crêpe roulée, fourrée de jambon et de champignons):

II . fichier [fiʃje]

ficelage [fislaʒ] SAM. m. spol

1. ficelage (action de ficeler):

Verschnüren sr. spol
Umwickeln sr. spol

2. ficelage (résultat):

Verschnürung ž. spol

nickeler [nikle] GLAG. preh. glag.

ficaire ž. spol BOT.
Scharbockskraut sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina