francosko » nemški

indirect(e) [ɛ͂diʀɛkt] PRID.

indigeste [ɛ͂diʒɛst] PRID.

indirectement [ɛ͂diʀɛktəmɑ͂] PRISL.

I . indigent(e) [ɛ͂diʒɑ͂, ʒɑ͂t] PRID.

1. indigent:

2. indigent (faible):

II . indigent(e) [ɛ͂diʒɑ͂, ʒɑ͂t] SAM. m. spol(ž. spol)

Bedürftige(r) ž. (m.) spol

indigence [ɛ͂diʒɑ͂s] SAM. ž. spol

1. indigence:

Bedürftigkeit ž. spol

2. indigence:

Dürftigkeit ž. spol

indiscrètement [ɛ͂diskʀɛtmɑ͂] PRISL.

1. indiscrètement (de façon importune):

2. indiscrètement (par des bavardages):

I . indigène [ɛ͂diʒɛn] PRID.

2. indigène ( blanc):

3. indigène BOT., ZOOL.:

II . indigène [ɛ͂diʒɛn] SAM. m. in ž. spol

1. indigène:

Einheimische(r) ž. (m.) spol

2. indigène ( blanc):

Eingeborene(r) ž. (m.) spol

I . indigner [ɛ͂diɲe] GLAG. preh. glag.

indicatif (-ive) [ɛ͂dikatif, -iv] PRID.

2. indicatif LINGV.:

Indikativ m. spol

I . indicible [ɛ͂disibl] PRID. lit.

II . indicible [ɛ͂disibl] SAM. m. spol lit.

indignité [ɛ͂diɲite] SAM. ž. spol

1. indignité (bassesse):

Unwürdigkeit ž. spol

2. indignité (traitement, acte):

Schändlichkeit ž. spol
Gemeinheit ž. spol

I . indiscret (-ète) [ɛ͂diskʀɛ, ɛt] PRID.

1. indiscret:

2. indiscret (bavard):

indiscret (-ète)
indiscret (-ète)
Klatsch m. spol

II . indiscret (-ète) [ɛ͂diskʀɛ, ɛt] SAM. m., ž. spol

indiscuté(e) [ɛ͂diskyte] PRID.

indicateur (-trice) [ɛ͂dikatœʀ, -tʀis] PRID.

individuel

individuel → personnel

indifférer [ɛ͂difeʀe] GLAG. preh. glag.

indienne SAM.

Geslo uporabnika
indienne (tissu) ž. spol MODA

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina