nemško » francoski
Ogledujete si podobne rezultate: spuken , Opus , solo , soso , Duo , spät , Spur in Spuk

Spuk <-[e]s, -e> [ʃpuːk] SAM. m. spol

1. Spuk (Geistererscheinung):

2. Spuk (schrecklicher Zustand):

cauchemar m. spol

Spur <-, -en> [ʃpuːɐ] SAM. ž. spol

1. Spur (Abdruck):

trace ž. spol

2. Spur (Fußspur):

trace ž. spol [de pas]
empreinte ž. spol

3. Spur (Loipe):

trace ž. spol

7. Spur (Fahrbahn):

voie ž. spol

8. Spur (Tonbandspur, Magnetband):

piste ž. spol

9. Spur (Spurweite):

écartement m. spol

10. Spur (korrekter Geradeauslauf):

glej tudi spätestens , später

spätestens [ˈʃpɛːtəstəns] PRISL.

I . später [ˈʃpɛːtɐ] PRID.

später (zukünftig):

futur(e)

Duo <-s, -s> SAM. sr. spol

1. Duo GLAS.:

Duo
duo m. spol

I . soso [zoˈzoː] MEDM.

II . soso [zoˈzoː] PRISL. pog. (einigermaßen)

solo [ˈzoːlo] PRID. nesprem.

1. solo GLAS.:

2. solo pog. (ohne Partner):

Opus <-, Opera> [ˈoːpʊs, Plː ˈoːpəra] SAM. sr. spol

1. Opus (Gesamtwerk):

œuvre ž. spol

2. Opus GLAS.:

opus m. spol
[das] Opus 18

3. Opus šalj. (Erzeugnis, Werk):

œuvre ž. spol d'art

spuken [ˈʃpuːkən] GLAG. nepreh. glag. brezos.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina