nemško » francoski

Finne <-, -n> [ˈfɪnə] SAM. ž. spol

1. Finne (Larve):

cysticerque m. spol

2. Finne (Mitesser):

comédon m. spol

3. Finne (Rückenflosse):

aileron m. spol dorsal
nageoire ž. spol dorsale

Minne <-; brez mn.> [ˈmɪnə] SAM. ž. spol

amour m. spol courtois

Pinne <-, -n> [ˈpɪnə] SAM. ž. spol NAVT.

barre ž. spol

Rinne <-, -n> [ˈrɪnə] SAM. ž. spol

1. Rinne (Vertiefung):

cavité ž. spol

2. Rinne:

caniveau m. spol
gouttière ž. spol

Zinne <-, -n> [ˈtsɪnə] SAM. ž. spol

créneau m. spol

binnen [ˈbɪnən] PREDL. +Dat o Gen

Linnen

Linnen → Leinen

glej tudi Leinen

Leinen <-s, -> SAM. sr. spol

pinnen GLAG. preh. glag. pog.

rinnen <rann, geronnen> [ˈrɪnən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. rinnen (fließen, rieseln):

2. rinnen (herausfließen, -rieseln):

sinnen <sann, gesonnen> [ˈzɪnən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

1. sinnen (grübeln):

über etw tož. sinnen
méditatif(-ive)
songeur(-euse)

2. sinnen (trachten nach):

glej tudi gesonnen

I . gesonnen [gəˈzɔnən] GLAG.

gesonnen del. Pf. von sinnen

II . gesonnen [gəˈzɔnən] PRID.

1. gesonnen → gesinnt

2. gesonnen ur. jez. (gewillt):

Tinnef <-s; brez mn.> [ˈtɪnɛf] SAM. m. spol slabš. pog.

1. Tinnef (Kram):

camelote ž. spol pog.

2. Tinnef (Unsinn):

conneries fpl pog.

drinnen PRISL.

1. drinnen (im Haus, im Innern):

2. drinnen (ins Haus, ins Innere):

I . spinnen <spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] GLAG. preh. glag.

2. spinnen (ersinnen):

II . spinnen <spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] GLAG. nepreh. glag.

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen pog. (verrückt sein):

débloquer pog.

Zinnerz SAM. sr. spol

Phonem <-s, -e> [foˈneːm] SAM. sr. spol LINGV.

phonème m. spol

Spinne <-, -n> [ˈʃpɪnə] SAM. ž. spol

araignée ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina