nemško » poljski

a̱u̱s|schaffen GLAG. preh. glag. švic. (abschieben)

ạb|schaffen GLAG. preh. glag.

1. abschaffen (beseitigen, aufheben):

znosić [dov. obl. znieść]
likwidować [dov. obl. z‑]

2. abschaffen (fortgeben):

pozbywać [dov. obl. pozbyć] się

II . bau̱schen [ˈbaʊʃən] GLAG. preh. glag.

1. bauschen (blähen):

wydymać [dov. obl. wydąć]
nadymać [dov. obl. nadąć ]pog.
wiatr m. spol dął w żagle

I . schạffen2 <schafft, schaffte, geschafft> [ˈʃafən] GLAG. preh. glag.

6. schaffen pog. (erreichen):

7. schaffen pog. (verzehren können):

geschạffen [gə​ˈʃafən] GLAG. preh. glag.

geschaffen pp von schaffen

glej tudi schaffen , schaffen

I . schạffen2 <schafft, schaffte, geschafft> [ˈʃafən] GLAG. preh. glag.

6. schaffen pog. (erreichen):

7. schaffen pog. (verzehren können):

erschạffen GLAG. preh. glag. irr ur. jez. a. REL.

Fịlmschaffende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

twórca(-czyni) m. spol(ž. spol) filmu

Fre̱i̱schaffende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Kultu̱rschaffende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Bau̱schäden SAM. m. spol mn.

bau̱sparen GLAG. nepreh. glag. nur infin

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski