nemško » poljski

Prevodi za „eingezingelt“ v slovarju nemško » poljski (Skoči na poljsko » nemški)

e̱i̱ngespielt PRID.

2. eingespielt (in guter Form):

e̱i̱ngebildet PRID.

2. eingebildet (imaginär):

e̱i̱n|gemeinden* GLAG. preh. glag. ADMIN. JEZ.

e̱i̱n|geben GLAG. preh. glag. irr

1. eingeben (verabreichen) Arznei:

podawać [dov. obl. podać] coś komuś

3. eingeben ur. jez. (inspirieren):

I . e̱i̱n|gehen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. eingehen (ankommen):

2. eingehen FINAN.:

wpływać [dov. obl. wpłynąć] [na konto]

3. eingehen (sterben):

[an etw daj.] eingehen (Tier)
zdychać [dov. obl. zdechnąć] [na coś]
[an etw daj.] eingehen (Pflanze)
marnieć [dov. obl. z‑]
[an etw daj.] eingehen (Pflanze)
obumierać [dov. obl. obumrzeć]
upadać [dov. obl. upaść]

4. eingehen (einlaufen):

kurczyć [dov. obl. s‑] się [w praniu]

7. eingehen ur. jez. (Aufnahme finden):

8. eingehen pog. (einleuchten):

I . e̱i̱ngedenk [ˈaɪngədɛŋk] PRID. ur. jez.

II . e̱i̱ngedenk [ˈaɪngədɛŋk] PREDL. +rod.

I . e̱i̱ngehend PRID.

1. eingehend (gründlich):

2. eingehend (ausführlich):

II . e̱i̱ngehend PRISL.

1. eingehend (gründlich):

2. eingehend (ausführlich):

E̱i̱ngebung <‑, ‑en> [ˈaɪngeːbʊŋ] SAM. ž. spol ur. jez.

e̱i̱ngeboren PRID.

2. eingeboren ur. jez. (angeboren):

I . e̱i̱ngefallen PRID.

eingefallen Gesicht, Wangen, Augen:

II . e̱i̱ngefallen PRISL. (abgezehrt)

e̱i̱ngefuchst [ˈaɪngəfʊkst] PRID. REG

e̱i̱ngespannt PRID.

e̱i̱ngefahren PRID.

eingefahren Verhaltensweise:

I . e̱i̱ngesessen GLAG. nepreh. glag.

eingesessen pp von einsitzen

glej tudi einsitzen

e̱i̱n|sitzen GLAG. nepreh. glag. irr južnem., avstr., švic. PRAVO

I . e̱i̱n|gestehen* GLAG. preh. glag. irr (zugeben)

II . e̱i̱n|gestehen* GLAG. povr. glag. irr (wahrhaben)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski